совсем нет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «совсем нет»
совсем нет — not really
Нет, совсем нет. Почему?
No, not really.
— Нет, совсем нет.
— No. Not really.
Совсем нет.
No, not really.
— Нет, совсем нет, Дон.
— Not really. — You look fine.
Нет, совсем нет!
No, not really.
Показать ещё примеры для «not really»...
совсем нет — don't
Ее тело очень резвое, а головы совсем нет.
Her body's very frisky, and you don't see her head at all.
— Нет, совсем нет.
No, you don't.
Мне тут позвонить надо... а мелочи совсем нет.
Hey, I have to make a call... But, I don't have any coins
— Я вижу, что у тебя совсем нет друзей. –Есть.
I see you don't have any friends.
у нас совсем нет на это времени.
We don't have time for that.
Показать ещё примеры для «don't»...
совсем нет — doesn't have any
В этом доме совсем нет призраков?
This house doesn't have any residing ghosts? !
И у нее совсем нет семьи?
And she doesn't have any family at all?
У нее совсем нет...
She doesn't have any...
— Потому что у него совсем нет денег.
Because he doesn't have any money.
Но ведь у неё совсем нет опыта.
But she doesn't have any experience.
Показать ещё примеры для «doesn't have any»...
совсем нет — absolutely not
— Правда, у нас совсем нет денег.
— However, we have absolutely no money.
У меня что, совсем нет вкуса?
I do that, absolutely no taste?
И как результат, у меня совсем нет денег на колледж.
So the upshot is, I have absolutely no money for college.
Видишь ли, у меня на носу Национальные соревнования, и я собираюсь вернуться с до комичности огромным трофеем за первое место, для которого у меня совсем нет места в моем шкафу для трофеев.
You see, I have nationals over the weekend... and expect to return with a comically large first-place trophy... for which I have absolutely no room in my trophy case.
Нет, ну у тебя совсем нет мозгов.
Well, no, you have absolutely no brains.
Показать ещё примеры для «absolutely not»...
совсем нет — none at all
— Совсем нет!
— None at all!
— Совсем нет.
— None at all.
Совсем нет.
None at all.
Совсем нет!
None at all!
Совсем нет?
None at all?
Показать ещё примеры для «none at all»...
совсем нет — didn't
— Нет, совсем нет.
No, I didn't.
Дорогая, у меня совсем нет времени...
— 5 pm! Sweety, I didn't have time.
О, нет, совсем нет.
Oh, no, you didn't.
Что у вас совсем нет друзей. Потому что, знаете, мы...
About how you didn't have friends, because you know we are...
Нет, совсем нет.
No, I didn't.
Показать ещё примеры для «didn't»...
совсем нет — it isn't
Совсем нет.
— No, it isn't.
— Совсем нет.
No, it isn't.
Совсем нет.
No, it isn't.
— Совсем нет.
— He isn't, you see.
Да, с учетом того, что в твоем шкафу совсем нет скелетов, так, Малкольм?
Well, whereas your closet is completely free of skeletons isn't it, Malcolm?
Показать ещё примеры для «it isn't»...
совсем нет — nothing
Совсем нет?
Nothing?
Неужели у нас совсем нет ничего общего?
Have we NOTHING in common?
Как может такое быть, что в базе совсем нет данных о том, почему был бронзован Парацельс?
How can there be nothing in the system about why Paracelsus was bronzed?
Атмосфера снаружи абсолютно токсична. А здесь внутри совсем нет.
Outside, it's completely toxic, and in... in here, there's nothing.
Ну, конечно, у нас совсем нет ничего общего.
— Wow, there's nothing in common.
Показать ещё примеры для «nothing»...
совсем нет — got no
Я знаю, но у меня совсем нет денег.
I know, I haven't got any money.
У меня совсем нет...
I haven't got any...
— У тебя совсем нет фотографий?
— You haven't got any photos.
Скажи ей, что она прекрасно выглядит, а то у нее совсем нет уверенности в себе.
Tell her she looks beautiful. You know she's got no confidence.
У него совсем нет денег, а отец дурно с ним обращается.
He's got no money. His father treats him badly.
Показать ещё примеры для «got no»...
совсем нет — it wasn't
— Фу! Совсем нет.
No, it wasn't.
Совсем нет.
It wasn't.
— Нет, нет! Совсем нет!
No, no, it wasn't, it wasn't!
Нет, совсем нет.
No, I wasn't.
— Совсем нет.
— No, I wasn't.
Показать ещё примеры для «it wasn't»...