совершить диверсии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «совершить диверсии»

совершить диверсииdiversion

Если бы мы только могли на мгновение совершить диверсию.
If only we could create a diversion for a moment.
Успеешь к тому времени совершить диверсию?
Can you create the diversion by then?
Ну, когда я понял, что Новак использовал вас, чтобы совершить диверсию, я пробил его имя в ключевом поиске, получил несколько зашифрованных сообщений между ним и членами семьи Макуакане.
Well, when I realized Novak used you as a diversion, I ran his name in a key search, got back a series of encrypted e-mail exchanges between him and members of the Makuakane Family.
advertisement

совершить диверсииcreate a diversion

Послушай, если бы я только мог попасть в тот терминал, я бы смог отключить сигнал пожарной тревоги и отключить электричество, совершить диверсию.
See, if I could just get onto that terminal, I could set off the fire alarm, I could crash the power, create a diversion.
Уэйд, мне нужно совершить диверсию.
Wade, I need to create a diversion.
Генерал Уильямс, если мы сможем отсюда выбраться, и Джо и мне удастся совершить диверсию, вы сможете найти обратный путь на корабль?
General Williams, if we do manage to get out of here, and Jo and I manage to create a diversion, could you find your way back to your spaceship?
advertisement

совершить диверсии — другие примеры

Вы пришли совершить диверсию?
Did you come to commit sabotage?
Я не верю, что вы могли совершить диверсию в одиночку.
I don't believe you could have sabotaged this ship alone.
Я совершил диверсию на корабле совершенно один, к помощью компьютера, разумеется.
I did sabotage the ship all by myself with the computer's help, of course.
Если мы все одновременно попали под удар, значит, они совершили диверсию у нас на борту.
If we're all getting hit at once, they must have slipped something onboard.
В PetroFex заявляют, что её муж мог совершить диверсию.
PetroFex are claiming that her husband may have committed an act of sabotage.