совершаются преступления — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «совершаются преступления»
совершаются преступления — crimes are committed in
Когда совершается преступление...
When a crime is committed...
Мы полагаем, что в лагере совершались преступления. — Вы могли бы это засвидетельствовать?
Can you testify about the crimes committed in the camp?
Каждый перевозчик мебели, водопроводчик и почтальон этого города работал в разных домах, где совершались преступления.
Every mover, plumber and mailman in this city has worked in multiple buildings where crimes have been committed.
То есть если бы ты увидел, что против него совершается преступление, ты бы, как представитель закона, не чувствовал необходимости вмешаться?
So if you saw a crime committed against him, you wouldn't, as a lawman, feel the obligation to intervene? I'm suspended.
Не совершается преступлений!
No crimes being committed!
Показать ещё примеры для «crimes are committed in»...
advertisement
совершаются преступления — crimes
В настоящий момент совершается преступление, это онлайн с места события в штате Мэн.
The crime is happening right now. This is live footage of the actual criminals. In Maine, I mean a a...
Так и должно быть, мы там, где совершаются преступления.
That's as it should be; we try to go where the crime is.
— Говорю тебе, где-то до 9 лет я думал, что прицел — это место, где совершаются преступления.
— Up until I was 9 I thought «gunpoint» was a place where crimes happened.
Недели, как совершаются преступления, о которых мы ни черта не знаем!
Weeks with crimes that are happening that we know little to nothing about!
Если совершается преступление, ФБР останавливает это.
"If there is a crime, the FBI stops it.
Показать ещё примеры для «crimes»...