собственное расследование — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собственное расследование»

собственное расследованиеown investigation

Фактически, вы ведёте своё собственное расследование.
In fact, you can see your own investigation.
Я должен продолжить мое собственное расследование.
I must continue my own investigation.
Вы нашли его в ходе своего собственного расследования?
You came by it via your own investigation?
Если я начну свое собственное расследование...
If I carry on with my own investigation...
Как идёт наше собственное расследование?
Where do we stand with our own investigation?
Показать ещё примеры для «own investigation»...
advertisement

собственное расследованиеresearch

Они снабдили полицейский файл комментариями из собственного расследования.
They took the police file and annotated it with their own research.
И я проведу своё собственное расследование, но...
And I'll do my own research, but just-
Не совсем, но я веду собственное расследование.
Not exactly, but I do my own research.
Как видите, я провела собственное расследование на счет Дракулы.
As you see, I've been doing my own research on Dracula.
Я могу просто сказать, что раскрыл скандальные подробности проведя собственное расследование полагаясь на свое чутье. Вот почему я редактор с Флитстрит а Вы всего лишь кучка простофиль.
I can just say I uncovered the whole scandal by using my diligent research and my incredible nose for a story, which is why I am a fleet street editor and you are just a couple of punks on the make.
Показать ещё примеры для «research»...
advertisement

собственное расследованиеinvestigating on your own

Даже не думайте о собственном расследовании.
Do not even think about investigating on your own.
Но ты занималась собственным расследованием?
But you've been investigating on your own?
Мне пришлось самим заняться этим, провести собственное расследование.
I had to take it on myself, do my own investigating.
Мне было позволено приходить в штаб-квартиру и свободно вести собственное расследование.
I can enter the headquarters whenever I wish, and I'm allowed to investigate on my own.
Поэтому он начал собственное расследование.
So he set about doing some investigating on his own.
Показать ещё примеры для «investigating on your own»...
advertisement

собственное расследованиеown inquiries

Тайное расследование ООН подтвердило о которых нам рассказали семьи погибших. Афганская полиция собиралась начать собственное расследование.
A secret UN investigation confirmed many of the details the family had told us, and an Afghan police inquiry was under way.
Вы ведёте своё собственное расследование этого дела?
No, but... Mrs Marber. Have you been making your own inquiries into this case?
Похоже, что Али МакЛеннан вела собственное расследование дела Клои Брукс.
LEWIS: It looks like Ali McLennan was running her own inquiry into the Chloe Brooks case.
Королевская военная полиция начала свое собственное расследование.
The Royal Military Police have initiated their own inquiry.
Поэтому в компании Виржинии я начал свое собственное расследование.
So it was that in the company of Virginie, I began my own inquiries.