собираюсь отправлять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собираюсь отправлять»
собираюсь отправлять — 'm not gonna send
Я не собираюсь отправлять трёхногую собаку на смерть.
I'm not gonna send a three-legged dog to his death.
Я не собираюсь отправлять твоего сына в Калифорнию.
I'm not gonna send your son to California.
Я не собираюсь отправлять его в тюрьму.
I'm not gonna send him to prison.
Я больше ни за что не собираюсь отправлять одежду Ральф Лорен в тюрьму.
No way. I am not sending more Ralph Lauren clothes to prison.
Я не собираюсь отправлять ее туда, особенно после всего, что он с ней сделал.
I am not sending her in there, not after what he did to her.
Показать ещё примеры для «'m not gonna send»...
собираюсь отправлять — not going to send
Послушай, Туан, мы скоро собираемся отправлять наши рапорты.
Listen, Tuan, we're going to be sending our report soon.
Собирался отправлять Лиэнн в тюрьму открытки.
I was going to send Liane postcards in prison.
Агнес, никто не собирается отправлять нас в ад.
Agnes, nobody's going to send us to Hell.
Я уж точно не собираюсь отправлять вам чек.
(laughs) I'm certainly not going to send you a check.
Вы не собираетесь отправлять меня домой, не так ли?
Oh, you're not going to send me home, are you? Home?