собираюсь объяснять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собираюсь объяснять»
собираюсь объяснять — are you gonna explain
Как ты собираешься объяснять как ты нашла её?
How are you gonna explain how you found her?
Как вы собираетесь объяснять свои поступки в Вашингтоне?
How are you gonna explain what you did in there to Washington?
И как ты собираешься объяснять присяжным, что ты угрожал убить парня, который обыграл тебя, а потом, спустя три дня, он оказался мертвым?
And how are you gonna explain to a grand jury that you threatened to kill a guy who hustled you, and then, three days later, he ended up dead?
Ты собираешься объяснять это перед присяжными и судьей?
Are you gonna explain that to the judge and the jury?
Вы собираетесь объяснять, что это вообще значит?
Are you gonna explain to me what this is all about?
Показать ещё примеры для «are you gonna explain»...
собираюсь объяснять — going to explain
Как, черт возьми, я собираюсь объяснять это?
How the fuck was I going to explain this?
Или может ты собираешься объяснять, почему мы не можем ему снова заплатить?
Or rather, you're going to explain why we can't pay him yet again?
Так, Доктор, ты собираешься объяснять?
OK, Doctor, are you going to explain?
— Я не собираюсь объяснять.
— I'm not going to explain.
Я не собираюсь объяснять, что я сделал.
I'm not going to explain to you what I did.