собираюсь жить с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собираюсь жить с»
собираюсь жить с — 'm not gonna live with
— Да, потому что я собираюсь жить с ним.
— Yeah, 'cause I'm gonna live with him.
Роберт может, потому что я собираюсь жить с ним.
Robert does, 'cause I'm gonna live with him.
Как ты собираешься жить с самим собой, зная, что ты едва пытался?
How are you gonna live with yourself, knowing you barely even tried?
Вы собираетесь жить с твоими родителями или с родителями Эдриан?
Are you gonna live with your parents or Adrian's parents?
Бен, я не собираюсь жить с тобой, ок?
Ben, I'm not gonna live with you, okay?
Показать ещё примеры для «'m not gonna live with»...
advertisement
собираюсь жить с — 'm not going to live with
Она же не собирается жить с нами?
Well, she isn't going to have to live with me, is she?
Как ты собираешься жить с Тенью?
How do you think you're going to live with Shadow?
Так ты собираешься жить с Робертом, чтобы Брэндон мог сыграть пару концертов в каких-то барах?
So you're gonna go live with Robert so Brandon can play a few gigs in some dive bars?
Я собираюсь жить с мамой.
I'm going to live with Mom.
Что ж... Приготовься к позору своей жизни, потому что я влюблена в Пола, и я собираюсь жить с ним и такими, как он, и я расскажу всем, кто будет слушать меня, кто я и кто мой отец, и что я выбрала
Well prepare for the shaming of your life, because I am in love with Paul and I'm gonna go live with him and his kind and I'm gonna tell anybody that will listen to me who I am and who my daddy is and that I chose
Показать ещё примеры для «'m not going to live with»...
advertisement
собираюсь жить с — moving in with
Я думал что ты собираешься жить с Зарой.
I thought you were moving in with Zahra.
По-моему, она собирается жить с Чендлером.
I think she's moving in with Chandler.
Лейси не могла поверить, когда я рассказала ей, что ты собираешься жить с кем-то.
Lacey could not believe it when I told her that you're moving in with someone.
Он съехался со своей безмозглой подружкой и отдал ее сыночку-сопляку мою комнату, и сейчас моя мама собирается жить с тобой.
He moved in with his stupid-ass girlfriend and gave her snotty kid my room, and now my mom's moving in with you.
Я собираюсь жить с 10-леткой.
Okay, I'm moving in with a ten-year-old.
Показать ещё примеры для «moving in with»...