собирался свидетельствовать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собирался свидетельствовать»

собирался свидетельствоватьwas gonna testify

Итак, кто-нибудь знал о том, что он собирался свидетельствовать...
Now, did anybody else know that he was gonna testify...
Она собиралась свидетельствовать, прежде чем они ее уволили.
She was gonna testify before they fired her.
Она собиралась свидетельствовать от нашего имени, но она изменила свое мнение, когда потеряла работу.
She was gonna testify on our behalf, but she changed her mind when she lost her job.
Он видел, как разгружали поставку Утопиума из Гонконга, собирался свидетельствовать против людей мистера Босса, которых там видел.
He witnessed a Utopium shipment arrive from Hong Kong, was gonna testify against the men from Mr. Boss' crew he saw unloading it.
Она собиралась свидетельствовать в суде, что я довел ее до сумасшествия.
She's gonna testify in a court that I drove her to madness.
Показать ещё примеры для «was gonna testify»...

собирался свидетельствоватьwas going to testify

Твой приятель Голдбург собирался свидетельствовать против тебя.
Your pal Goldburg was going to testify against you.
Вы думаете, она... собиралась свидетельствовать в пользу Хейгена?
What did you think she meant-— she was going to testify for Hagan?
Барнс собирался свидетельствовать против Кидмана.
Barnes was going to testify against Kidman.
У нас на руках два убийства и почти смертельное огнестрельное ранение а главный подозреваемый вероятно тот, против кого собирался свидетельствовать Майкл Томпсон.
Rhona. We've got two murders and one near-fatal shooting and the chief suspect in which has got to be whoever Michael Thompson was going to testify against.
Для полной ясности, я просто говорю вам, о чем собирается свидетельствовать ваш дилер.
To be clear, I'm just telling you what your dealer is going to testify to.
Показать ещё примеры для «was going to testify»...