снять кольцо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снять кольцо»

снять кольцоtake the ring off

Дьявол, я сказал ей, что она может снять кольцо.
Hell, I told her she could take the ring off.
Сперва сними кольцо.
Take the ring off first.
Снять кольцо.
Take the ring off.
Я даже не могу себя заставить снять кольцо
I can't even bring myself to take the ring off.
Я снял кольцо полтора года назад, когда мы решили разойтись. Договорились расстаться.
I took the ring off about 18 months ago when we agreed to separate, we agreed to disagree.
Показать ещё примеры для «take the ring off»...

снять кольцоring

Ты снял кольцо.
Wow, no ring.
Надеюсь, вы сможете снять кольцо.
That ring better come off.
Было бы куда больнее, если бы я не снял кольцо.
Now that would've hurt a lot more if I left the ring on.
Ну да. Я видела, как ты сейчас снял кольцо.
Yeah, I just watched you take your ring off, okay?
Потом оторву твою руку, сниму кольцо и убью тебя тоже.
Then I'll sever your hand, pull your ring off, And I'll kill you, too.
Показать ещё примеры для «ring»...

снять кольцоtook it off

— Может, он поэтому и решил снял кольцо.
That's probably why he took it off.
Я просто сняла кольцо, чтобы оно не цеплялось за волосы.
I just took it off so I wouldn't snag my hair when I washed it.
Сняли кольцо с её пальца.
You took it from her finger.
Снять кольцо.
Take it off.
Но, сняв кольцо зеленого фонаря, парень все еще остается героем, верно?
But take away green lantern's ring, the guy's still a hero,right?