снять кольцо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «снять кольцо»
снять кольцо — take the ring off
Дьявол, я сказал ей, что она может снять кольцо.
Hell, I told her she could take the ring off.
Сперва сними кольцо.
Take the ring off first.
Снять кольцо.
Take the ring off.
Я даже не могу себя заставить снять кольцо
I can't even bring myself to take the ring off.
Я снял кольцо полтора года назад, когда мы решили разойтись. Договорились расстаться.
I took the ring off about 18 months ago when we agreed to separate, we agreed to disagree.
Показать ещё примеры для «take the ring off»...
снять кольцо — ring
Ты снял кольцо.
Wow, no ring.
Надеюсь, вы сможете снять кольцо.
That ring better come off.
Было бы куда больнее, если бы я не снял кольцо.
Now that would've hurt a lot more if I left the ring on.
Ну да. Я видела, как ты сейчас снял кольцо.
Yeah, I just watched you take your ring off, okay?
Потом оторву твою руку, сниму кольцо и убью тебя тоже.
Then I'll sever your hand, pull your ring off, And I'll kill you, too.
Показать ещё примеры для «ring»...
снять кольцо — took it off
— Может, он поэтому и решил снял кольцо.
That's probably why he took it off.
Я просто сняла кольцо, чтобы оно не цеплялось за волосы.
I just took it off so I wouldn't snag my hair when I washed it.
Сняли кольцо с её пальца.
You took it from her finger.
— Снять кольцо.
— Take it off.
Но, сняв кольцо зеленого фонаря, парень все еще остается героем, верно?
But take away green lantern's ring, the guy's still a hero,right?