смягчить боль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смягчить боль»

смягчить больease the pain

Пью, чтобы смягчить боль.
Drinking to ease the pain.
Я найду что-нибудь, чтобы смягчить боль.
I will find something to ease the pain.
Знаешь, мы через многое прошли, и, может, присутствие маленького пушистого друга поможет нам смягчить боль.
You know, we have been through a lot, and maybe the presence of a cuddly little friend will help us ease the pain.
Она не выносит газ, а горячая вода смягчит боль и я смогу поменять позицию ребенка.
She can't tolerate the gas and the hot water will ease the pain and allow me to manipulate the baby's position.
advertisement

смягчить боль — другие примеры

Я дам вам мазь, чтоб смягчить боль.
I'll give you a lotion to soothe that.
Все, что мне надо... это последний укол, чтобы смягчить боль... пока не подействовал Валиум.
All I need is one final hit to soothe the pain while the Valium takes effect.
Активируя верные точки энергии, можно повысить кровообращение смягчить боль или даже заставить человека потерять сознание.
By activating the right energy points, you can increase circulation alleviate pain or even render a man unconscious.
Сначала вам необходимо смягчить боль и страдание.
First, you want to mitigate pain and suffering.
Как будто это помогло бы... смягчить боль утраты.
Like losing him was -— was gonna make it more acceptable.
Показать ещё примеры...