смотрел сквозь меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смотрел сквозь меня»

смотрел сквозь меняlook through me

Ребята смотрят сквозь меня.
The lads look through me.
Но ты лишь смотришь сквозь меня, и снова презираешь меня?
But you just look through me, and disdain me again?
Они постоянно смотрят сквозь меня своими пугающими детскими глазками и видят черноту в моей душе. мусечном-пусечном ребенке.
They always look through me with their scary baby eyes and see the blackness that is my soul. Shame on you. That's a tiny little person you're talking about, a teeny-weeny, beany-bynie, ickle-wickle baby.
И, потом, когда твой фильм разойдется по всему свету, я буду стоять рядом с тобой или, скорее, немного за тобой, бесконечно улыбаясь прессе, даже если готова заплакать, и обходительная с людьми, которые смотрят сквозь меня, не замечая,
And when you're out promoting this film around the world, I will be there beside you, or rather, slightly behind you, smiling endlessly for the press even though I'm ready to drop, and being gracious to people who look through me as if I were invisible
Только было похоже, будто он смотрел сквозь меня...
Only it was like... It was like he was looking through me, like...
Показать ещё примеры для «look through me»...
advertisement

смотрел сквозь меняlooked right through me

Он смотрел сквозь меня.
He looked right through me.
Он смотрел сквозь меня, как будто я была невидимкой.
He looked right through me, as if I was invisible.
Они смотрели сквозь меня...
They looked right through me...
А на следующий день ты уже просто смотрела сквозь меня.
The next day, you looked right through me.
Он просто смотрел сквозь меня.
He just looked right through me.
Показать ещё примеры для «looked right through me»...