сморозить — перевод на английский
Варианты перевода слова «сморозить»
сморозить — say
        Не вздумай сморозить какую-нибудь глупость перед братом.    
    
        Look, don't say anything stupid in front of Bhaisahab.    
        Господи, ты сейчас сморозишь какую-нибудь глупость, да?    
    
        Oh, God, you're gonna say something stupid, aren't you?    
        Надеюсь, я не сморозил какую-то глупость.    
    
        I hope I didn't say anything dumb.    
сморозить — dumb
        — Я сморозила глупость.    
    
        It was a dumb thing to say. Yeah.    
        Так ты и сморозила.    
    
        You are being dumb.    
        Ладно, но если я что-нибудь сморожу, когда отключусь, не выкладывай на Ютьюб.    
    
        Okay, but if I say anything dumb when I pass out, you can't put it YouTube.    
сморозить — stupid
        Если ты думаешь сморозить какую-нибудь глупость... помни, я только что застрелил Джино Марзони.    
    
        Now, if you're thinking about doing something stupid... remember, I just killed Gino Marzzone.    
        Глупость я сморозила.    
    
        Stupid me.    
        Я что-то не то сморозил?    
    
        What did I say? Something stupid?    
        — Ну вот, я всё же сморозила глупость.    
    
        — There, I did manage to be stupid.    
        Алекс, я сморозила глупость.    
    
        Alex, I made a stupid joke.