сможешь выплатить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сможешь выплатить»
сможешь выплатить — could pay it off
Но до того, как я смог выплатить его, прибыл еще один конверт и еще один в следующем месяце.
Before I could pay it off, another envelope came. And another one came the next month.
Если мы удвоим усилия, сможем выплатить за пять лет.
If we double up, we could pay it off in five years.
Он сказал, что я смогу выплатить долги по кредиткам из страховки, когда он умрет.
He said that I could pay off the credit cards with the insurance money after he died.
Я не смог выплатить зарплаты — людям, которые уже выполнили свою работу.
I could not pay the salaries — for men who'd already done their job.
сможешь выплатить — can pay
Спорим, что мы ходим так часто, чтобы он смог выплатить свою машину, которая стоит 300 тысяч долларов.
I bet we have to go so much so we can pay for that $300,000 machine he has.
Мои родители едут на чемпионат и когда я получу медаль мы сможем выплатить наши долги и у отца будет время найти работу и всем этим я обязана тебе.
Oh my God. My parents are coming to Worlds and when I medal we can pay our debt off and my dad can take his time finding a job and I owe it all to you.
Если не поторопиться, анчоусы испортятся. Если удача останется на нашей стороне, то вскоре мы сможем выплатить весь долг банку.
If we're lucky... we'll sell the whole batch and pay off the bank.
сможешь выплатить — couldn't pay the
Потом Пеншен обязался работать на ростовщика. Но не смог выплатить долг, потому что он--
Then Panshin worked for the loan shark but couldn't pay the loan.
Что если не сможет выплатить долг, ему придется покинуть остров.
If he couldn't pay the debt he'd have to leave the island.
сможешь выплатить — can't make
Наш бухгалтер говорит, что мы не сможем выплатить зарплаты на следующей неделе.
Our accountant says we can't make payroll next week.
Уже на следующей неделе вы не сможете выплатить зарплату.
You can't make payroll next week.
сможешь выплатить — to pay me back
Я смогу выплатить за два года.
I can pay it back in 2 years.
Мне сообщили, что у тебя нет денег и ты не сможешь выплатить мне завтра то, что должен.
I heard you don't have the money to pay me back for those bills due tomorrow.
сможешь выплатить — gonna be able to pay the
Так и будете пытаться выжить в баре. то сможете выплатить все свои долги.
You'll have to survive as a barmaid. But if you decide to stay here, you'll be able to pay off all those debts,
Она пошла к Павелке и сказала, что они с Эриком не смогут выплатить долг
She went to Pavelka, told him that Eric and she weren't gonna be able to pay the debt.
сможешь выплатить — другие примеры
Через неделю Гарри начнет рубить всем пальцы, потому что он знает, что Эд не сможет выплатить долг в одиночку.
Harry was going to start sizing up all their fingers in a week, because he knew there was no way Ed could settle that debt on his own.
Сколько будет 1/8, чтобы он смог выплатить 100 фунтов на алименты ребёнку?
How much did he charge for 1/8 So that he can make £100 profit to pay off his child support?
Ты сможешь выплатить ее до конца месяца?
Will you be able to pay rent by the end of the month?
Ну, вообще-то, его заложили, а бывший владелец не смог выплатить по закладной.
Well, it's a foreclosure.
я не смогу выплатить 156 804 000 иен.
If I get fired from here, I can't pay the ¥156,804,000 back.
Показать ещё примеры...