сможете это сделать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сможете это сделать»
сможете это сделать — could do it
Но один раз мне показалась, что я смогу это сделать.
And then once... It appeared to me, that I could do it.
Мы думали, что сможем это сделать.
We thought we could do it.
Я думал, ты сможешь это сделать.
I still thought you could do it.
Ну, кто-нибудь уж сможет это сделать, если на то пошло
Well, anyone could do it, for that matter
Я тебе не говорил что ты сможешь это сделать?
Didn't I tell you you could do it?
Показать ещё примеры для «could do it»...
сможете это сделать — couldn't do it
Он не смог это сделать.
He... He couldn't do it.
Он смог это сделать достаточно быстро.
He couldn't do it fast enough.
Но я не смог это сделать.
But I couldn't do it.
— Я не смог это сделать.
— I couldn't do it.
Я не смог это сделать.
Couldn't do it.
Показать ещё примеры для «couldn't do it»...
сможете это сделать — able to do it
Ты беспокоишься, что я не смогу этого сделать, да?
You're worried I'll be able to do it, aren't you?
Я не смогу это сделать.
— I won't be able to do it.
Если Вы будете работать со мной, мы сможем это сделать
If you'll work with me, we'll be able to do it.
— Значит, он сможет это сделать?
— So you're able to do it? — Oh, sure.
Если он не сможет этого сделать, ему придётся забыть о ней.
If he is not able, then all he has to do is forget about her.
Показать ещё примеры для «able to do it»...
сможете это сделать — can make it
— Мне кажется, я смогу это сделать.
— I can make it, I think.
Я быстро плаваю и я смогу это сделать!
Don't! I'm fast and I can make it.
Посмотрим, кто сможет это сделать в этом городе.
We'll see who can make it in this town.
Я иду своей дорогой, и Я смогу это сделать сама
I'm going down my road and I can make it alone
Если капитан останется здесь, то мы не сможем это сделать.
If the Captain stays here, we won't make it.
Показать ещё примеры для «can make it»...