смогу защитить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смогу защитить»
смогу защитить — can protect
Никто не сможет защитить меня от него, даже ты .
No one can protect me from him, not even you.
И они смогут защитить нас.
And they can protect us.
Думаете, нация поедателей рыбы сможет защитить мир, тряпка?
Think a nation of fish eaters can protect the world, you wimp?
Если ты дашь показания, никто не сможет защитить тебя. Особенно федералы.
If you testify, no one can protect you, especially the feds.
— Если он тебе верит, то сможет защитить.
— If he believes you, he can protect you.
Показать ещё примеры для «can protect»...
смогу защитить — can't protect
Мы уже не сможем защитить вас, поэтому мы вас предупреждаем.
And we can't protect you, we can only warn you.
Прикажите вашим людям оставаться на месте, мы не сможем защитить их, если они побегут.
Tell your people to hold position. We can't protect them if they run.
Понятно? Я не смогу защитить тебя.
I can't protect you.
Бэйлисс здесь потому что его напарник не смог защитить его.
Bayliss is here because his partner can't protect him through the shift.
Ты не сможешь защитить меня. — Я могу.
— You can't protect me.
Показать ещё примеры для «can't protect»...
смогу защитить — couldn't protect
Дойл хочет спросить, почему ты не смог защитить его.
Doyle wants to ask why you couldn't protect him.
Но я не смогла защитить её.
But I couldn't protect her.
Как мы не смогли защитить её.
How she got away, how we couldn't protect her...
Я не смог защитить её.
And yet, I couldn't protect her.
Мы не смогли защитить его.
We couldn't protect it.
Показать ещё примеры для «couldn't protect»...
смогу защитить — be able to protect
Мой отец был вроде религиозной фигуры для баджорцев, и когда он умер, они восприняли это как знак от Пророков, что Федерация не сможет защитить их от клингонов.
My father was a kind of religious figure to the Bajoran people, and when he died they took it as a sign from the Prophets that the Federation wouldn't be able to protect them from the Klingons.
Не думаю, что смогу защитить этих двоих от того опасного типа.
I don't think I'd be able to protect those two from such a dangerous guy.
Как только он сообщит тебе, где живет, мы сможем защитить его, и ты сможешь ему все рассказать.
So, once he tells you where he lives, we'll be able to protect him and you can tell him everything.
Я не смогу защитить тебя.
I won't be able to protect you.
Я смогу защитить и Наследного Принца...
I'll be able to protect the Crown Prince as well.
Показать ещё примеры для «be able to protect»...
смогу защитить — could protect
Что твоя любовь сможет защитить его, даже когда ты на другой стороне планеты.
That your love could protect him half a world away.
Я думала, Всемирный Комитет сможет защитить меня.
Because I thought the World Court could protect me.
Ты сказал нам, что сможешь защитить нас от всего.
You told us that you could protect us from everything.
Он сказал, что сможет защитить меня, но его телефон не работает.
He said he could protect me, but his phone is dead.
Мне казалось, мы сможем защитить его.
I thought we could protect him.
Показать ещё примеры для «could protect»...
смогу защитить — failed to protect
Или ты находишь утешение в объятиях всех этих страстных дамочек, за погибших, которых не смог защитить?
Or if you find forgiveness in the arms of all those willing women... for all the dead ones you failed to protect.
Но что если закон не смог защитить тебя?
But what if the law failed to protect you?
Простите, я не смог защитить припасы...
I failed to protect the supplies... sorry!
Даже если она не смогла защитить ребенка?
Even if they failed to protect a child?
Я выразил недовольство тем, что вы не смогли защитить Джека Рейнхолда, и вы накинулись на меня.
I complained about how you failed to protect Jack Reinhold, and you come after me.
Показать ещё примеры для «failed to protect»...
смогу защитить — cannot protect
— Его брат не сможет защитить его.
— His brother cannot protect him.
Я не смогу защитить твои караваны пока ты не разрешишь охранять их моим воинам.
I cannot protect your caravans, unless you agree to be escorted by our soldiers.
Если вы будете ходить сами, я не смогу защитить вас.
If you go out on your own, I cannot protect you.
От некоторых вещей вас не сможет защитить даже полиция. Зачем нас защищать?
There are some things even the police cannot protect you from.
Не покидай плантацию, иначе я не смогу защитить тебя.
Do not leave the plantation. For, if you run, I cannot protect you.
Показать ещё примеры для «cannot protect»...
смогу защитить — can defend
Господи спаси меня от самого себя, очисти меня от любви чтоб я смог защитить её.
God save me from myself, purge me of this love so that I can defend her.
Чем раньше вы определите вероятного противника, тем лучше вы сможете защитить себя.
The earlier you spot a potential adversary, the better you can defend yourself.
Я просто хочу знать, что смогу защитить себя.
I just wanna feel like I can defend myself.
Сними этот браслет, чтобы я смогла защитить себя и моего малыша.
Take this cuff off so I can defend myself and my child.
Мои люди смогут защитить берег.
My men can defend this beach.
Показать ещё примеры для «can defend»...
смогу защитить — can't defend
Я не смогу защитить себя сама!
I can't defend myself!
Звездный Флот относится к подобному со всей серьезностью, Уилл, и я не смогу защитить тебя, если ты зайдешь слишком далеко.
Starfleet takes this seriously. I can't defend you if you go too far.
Они сильно встревожены тем, что если индийцы продолжат наступление, они не смогут защитить столицу обычными средствами.
They say that if the Indians continue they can't defend with conventional forces.
В общем, я не знаю, но мы не сможем защитить ее, если она нам все не расскажет.
Well, I don't know, but we can't defend her unless she tells us.
Мы не сможем защитить себя, если мы голодаем.
We can't defend ourselves if we're starving.
Показать ещё примеры для «can't defend»...
смогу защитить — be able to defend
Если мы распылим ресурсы, то не сможем защитить себя от атаки Доминиона.
If we scatter our resources, we won't be able to defend ourselves.
С моими знаниями, гарантирую, вы не только сможете защитить себя от Гоаулдов... но и даже победить их.
With my knowledge, not only will you be able to defend yourselves against the Goa'uld, you will in fact be able to defeat them.
Мы сможем защитить себя от атаки с другой стороны.
We'd be able to defend ourselves against the other side.
Потому что она будет адвокатом и сможет защитить себя сама.
Because she's gonna be a lawyer, and she's gonna be able to defend her damn self.
Дара не сможет защитить себя.
Dara will not be able to defend herself alone.
Показать ещё примеры для «be able to defend»...