смертный приговор — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смертный приговор»
смертный приговор — death sentence
Вот смертный приговор вашему Робину из Локсли.
There's a death sentence for your Robin of Locksley!
Это равносильно смертному приговору.
That's the equivalent of a death sentence.
Отказаться от надежды на побег перестать думать об этом — это значит признать смертный приговор.
To give up hope of escape to stop thinking about it means accepting a death sentence.
Тебе вынесен смертный приговор.
It'd be a death sentence.
Многие считают, что смертный приговор, вынесенный генералу Бертольту, теперь бы уже не прошел...
Many people think a death sentence would not have been passed against General Bertholt today.
Показать ещё примеры для «death sentence»...
смертный приговор — death penalty
Вы намеренно объявили себе смертный приговор.
You have deliberately invited the death penalty.
Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора.
Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions.
Радоваться? Это же смертный приговор.
There could be a death penalty.
Я хочу смертного приговора.
I want the death penalty.
В твоей ситуации кто угодно другой говорил об убийстве без смертного приговора.
Deal this down to murder with no death penalty.
Показать ещё примеры для «death penalty»...
смертный приговор — death warrant
Я ношу его смертный приговор у себя на груди.
I carry his death warrant here against my breast.
Они подписали себе смертный приговор.
They've just signed their own death warrant.
Вы подписали мне смертный приговор.
You have signed my death warrant.
Вы подписываете мне смертный приговор!
You have just signed my death warrant.
Кто здесь поганый коммунист, сосун, только что подписавший себе смертный приговор?
Who's the slimy communist cocksucker down here who just signed his own death warrant?
Показать ещё примеры для «death warrant»...
смертный приговор — death
Никто не страдал, кроме того, кто должен был страдать... И никогда это не заканчивалось ни для кого смертными приговорами... И я знаю больше, чем могу сказать.
Nobody got hurt but the guy that was supposed to get hurt... and nobody on anything I ever did ended up on death row... which is more than I can say for some I know.
Тебе вынесен смертный приговор. Куда бы ты ни пошёл, тебе не скрыться от сё... Сёгуна.
You are marching toward death wherever you go, you cannot escape the Shogun.
Ему смертный приговор обеспечен.
Death for him, certainly.
Возможно выпуск его журнала с фотографией сенатора на обложке по сути является смертным приговором.
Probably, the issue of his magazine with the Senator's photo on the cover is at the root of his death.
Ваш арест будет означать смертный приговор.
If they arrest you now, it will mean death!
Показать ещё примеры для «death»...
смертный приговор — death row
Тул умер от СПИДа, получив смертный приговор, прежде чем мы смогли это доказать.
Toole died of AIDS on death row before we could prove it.
Эта сделка спасет тебя от смертного приговора.
This proffer keeps you off death row. That's all it does.
Чтобы через два года получить смертный приговор в Малайзии.
Ironically, two years later, ends up on death row in Malaysia.
Смертный приговор.
Death row again.
Вы несете ответсвенность за смертный приговор Картера Райта.
You are responsible for Carter Wright being on death row.
Показать ещё примеры для «death row»...
смертный приговор — sentence
Губернатор Рэмптон попросил Совет Помилования штата Юта пересмотреть смертный приговор Гилмора на своей следующей встрече, что означает что приговор не будет выполнен по расписанию.
Governor Rampton has asked the Utah Board of Pardons to review Gilmore's deat sentence at their next meeting, that means the execution... Hi. cannot take place as scheduled.
Фактически, Эйприл, он думает что откладывание вами химиотерапии равносильно смертному приговору.
Basically, April, he thinks that your delaying chemotherapy is a sentence of death.
Согласно с уголовным кодексом штата, отягощающих факторов по этому деу достаточно, чтобы вынести смертный приговор.
According to the state penal code, the aggravating factors in this case meet the guidelines for the imposition of a sentence of death.
Наши выводы относительно доклада начальника Таррона — заключенный, Йен Честертон виновен в совершении убийства, и заслуживает смертного приговора, который должен быть приведён в действие в течение трех дней по окончании слушаний... теперь представитель обвиняемого может назвать свои доводы,
Our decision on the report of Chief Enquirer Tarron is that the prisoner Ian Chesterton is guilty of murder and that his sentence is death. The said sentence to be administered three days after the end of this hearing unless, unless the representative for the accused can show positive proof why the execution should not be carried out.
Он сказал, что к этому процессу прикованы взгляды всего человечества и смертный приговор будет еще 1000 лет возмущать потомков, которые не простят нам нашего равнодушия.
"He says all mankind is watching this trial, "that the sentence involves Germany, "that it will be examined
смертный приговор — death certificate
Ты подпишешь свой смертный приговор.
You'll be signing your own death certificate.
Послушай, если мы убьем Аркадия, мы подпишем для Амадора смертный приговор.
Listen, if we kill Arkady, we're signing Amador's death certificate.
Это смертный приговор Ванессе.
Nope, it's vanessa's death certificate.
Уайатт подписал ему смертный приговор.
Wyatt signed his death certificate.
Вы подпишите себе смертный приговор.
You are signing your own death certificate!
Показать ещё примеры для «death certificate»...
смертный приговор — execute
Господину Фельденштайну был вынесен смертный приговор.
Mr Feldenstein was sentenced to be executed.
был бы вынесен смертный приговор.
At any rate... they were all criminals who probably would have been executed.
Расстреляв Фрэдди, он подписал себе смертный приговор.
There's no way that guy was leaving there alive after executing Freddy.
смертный приговор — condemn him to death
Ему нужно смертный приговор за это вынести.
They should condemn him to death
Как христианке, ей вынесли смертный приговор ко всеобщему ликованию толпы.
As a Christian, she'd been condemned to death for the amusement of the crowd.
Смертного приговора?
To be condemned to death?
смертный приговор — kill
Бизу решил шантажировать Юрия и, тем самым, подписал себе смертный приговор.
So Bizu blackmailed Yuri and got himself killed.
Они подписали нам смертный приговор.
They killed us. They killed us.
Ты же себе смертный приговор подписываешь.
You're getting yourself killed.
Подписав себе смертный приговор.
Gets herself killed.
Ты только что подписал наш смертный приговор.
Oh, you just killed us.
Показать ещё примеры для «kill»...