смекать — перевод на английский

Варианты перевода слова «смекать»

смекатьalright

И ты этого не знал, смекаешь ?
You don't know it, alright?
Ты получишь неплохой кусок в любом случае, смекаешь ?
You'll get a serious piece on both ends, alright?
Я прекрасно справлюсь с двумя женами на одном ужине, смекаешь ?
I get to handle two wives, with one dinner. Alright?
Смекаешь ?
Alright?
Это твой подарок, смекаешь?
You present it, alright?
Показать ещё примеры для «alright»...

смекатьyou know

Смекаешь, о чем я?
Do you know what I mean?
Смекаешь, о чём я?
You know what I mean?
Найду глобус, смекаешь?
Find a globe, you know?
Надеюсь, тебе понравится, потому что найти их всё сложней и сложней, смекаешь, о чём я?
I really hope you're gonna like it 'cause these Supras are getting harder and harder to find you know what I mean?
Ты и так большой, но можешь стать ещё больше, смекаешь? Я большой!
You already big, but you could be bigger, you know?
Показать ещё примеры для «you know»...

смекатьunderstand

Смекаешь, паренек? — Да, сэр.
You understand, my dear?
Смекаешь?
Understand?
Ты смекаешь, что это значит?
Well, you do understand what that means, right?

смекатьyou feel

Если ты кому-то расскажешь, могут появиться проблемы со здоровьем, смекаешь?
If you say a word to anybody, there's gonna be an 13-7 up in this bitch. You feel me?
Смекаешь?
You feel me?
Смекаю.
Oh, I feel you.

смекатьget this

Смекаешь?
Get this, right?
Смекаешь же?
You get that, right?
Я покопал под тебя, сделал несколько звонков, смекаешь?
I did some digging on you, made some calls, you get me?

смекатьknow what i mean

Смекаешь?
Know what I mean?
Смекаешь, блин?
Know what I mean?
Смекаешь?
You know what I mean?