смаковать — перевод на английский

Варианты перевода слова «смаковать»

смаковатьsavor

Смакуйте миг.
Savor the moment.
Он бы смаковал свое первое убийство.
He would savor his first kill.
Вы должны смаковать ароматы.
You must savor the flavors. One at a time.
И я намерен смаковать всё до единой секунды. Нет, я серьёзно!
And I intend to savor each and every second.
Смакуйте каждую победу, Ричарда.
Savor each victory, Richard.
Показать ещё примеры для «savor»...

смаковатьrelish

Смакуешь каждую ложку.
Relish every bite.
Вы смакуете это.
You relish it.
Я бы смаковал опасность.
I'd relish the challenge.
Нация, лишённая роскоши, смаковала эти простые удовольствия.
A Nation deprived of luxury, relishing these small delights.
Смаковать их.
Relishing it.
Показать ещё примеры для «relish»...

смаковатьsavore

Южная имеет прекрасную традицию смакуя страх.
The South has a fine tradition of savoring fear.
Я просто продолжу смаковать мой вкусный комплимент.
I'm just savoring my delicious compliment.
У этого Субъекта больше бомб, и он смакует ожидание следующего нападения.
This unsub has more bombs made, and he's savoring the anticipation of his next attack.
Я бы с радостью вас поддерживала, подавала бы еду, смаковала каждое ваше слово.
I would happily stand behind you, waiting to serve, savoring your every word.
мы будем теми,кто смакует приятный и дурманящий вкус победы.
An excellent attempt, Vinger, but we are smarter than you, and once again, it shall be us who are savoring the smooth and somewhat ha-ha-hoppy taste of victory.
Показать ещё примеры для «savore»...

смаковатьsavour

Мы пытаемся смаковать момент.
We're trying to savour the moment.
Так смакуй, не теряй ни кусочка.
Savour it and hoard it in the palm of your hand