смаковать — перевод на английский
Варианты перевода слова «смаковать»
смаковать — savor
Смакуйте миг.
Savor the moment.
Он бы смаковал свое первое убийство.
He would savor his first kill.
Вы должны смаковать ароматы.
You must savor the flavors. One at a time.
И я намерен смаковать всё до единой секунды. Нет, я серьёзно!
And I intend to savor each and every second.
Смакуйте каждую победу, Ричарда.
Savor each victory, Richard.
Показать ещё примеры для «savor»...
смаковать — relish
Смакуешь каждую ложку.
Relish every bite.
Вы смакуете это.
You relish it.
Я бы смаковал опасность.
I'd relish the challenge.
Нация, лишённая роскоши, смаковала эти простые удовольствия.
A Nation deprived of luxury, relishing these small delights.
Смаковать их.
Relishing it.
Показать ещё примеры для «relish»...
смаковать — savore
Южная имеет прекрасную традицию смакуя страх.
The South has a fine tradition of savoring fear.
Я просто продолжу смаковать мой вкусный комплимент.
I'm just savoring my delicious compliment.
У этого Субъекта больше бомб, и он смакует ожидание следующего нападения.
This unsub has more bombs made, and he's savoring the anticipation of his next attack.
Я бы с радостью вас поддерживала, подавала бы еду, смаковала каждое ваше слово.
I would happily stand behind you, waiting to serve, savoring your every word.
мы будем теми,кто смакует приятный и дурманящий вкус победы.
An excellent attempt, Vinger, but we are smarter than you, and once again, it shall be us who are savoring the smooth and somewhat ha-ha-hoppy taste of victory.
Показать ещё примеры для «savore»...
смаковать — savour
Мы пытаемся смаковать момент.
We're trying to savour the moment.
Так смакуй, не теряй ни кусочка.
Savour it and hoard it in the palm of your hand