слюнявый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «слюнявый»
Слово «слюнявый» на английский язык можно перевести как «drooling» или «slobbery».
Варианты перевода слова «слюнявый»
слюнявый — drool
И слюнявый слабоумный парень на роль Бэша.
And some drooling, feeble-minded idiot to play Bash.
Может быть, в этом свете я и есть слюнявый слабоумный идиот, но Бэш Бреннингз не такой!
I may take this lying down, like the drooling, feeble-minded idiot that I am. But Bash Brannigan will not!
За исключением того, что он, пока лишь слюнявый овощ... и это то последнее, что он умеет делать.
Unless he's a drooling vegetable, but I think that's only common sense.
Я ведь не превращусь в некое подобие овоща, слюнявое и писающее в штаны от этого?
This isn't going to turn me into some, like, drooling vegetable who wets his pants, is it?
В моей был слюнявый бизнесмен, стряхивающий их и обмочившийся.
Mine was a drooling businessman flicking bogies, wet himself.
Показать ещё примеры для «drool»...
слюнявый — slobbery
Убери свои слюнявые губы!
Get those big slobbery lips away from me!
— Он такой слюнявый.
— He's so slobbery.
— Продолжаете строить из себя слюнявую собачку Эллиса Хайтауэра?
Youstill stubbornly insist on being Ellis Hightower's slobbery lapdog?
И упорно продолжаете строить из себя слюнявую собачку Эллиса Хайтауэра, он же такой гений.
And maybe you still stubbornly insist on being Ellis Hightower's slobbery lapdog because he's just such a genius.
Ты и правда думаешь, что огромный бешеный слюнявый кот зацарапывает людей до смерти?
Oh, what, you mean the big, rabid, slobbery cat what's been scratching people to death?
Показать ещё примеры для «slobbery»...
слюнявый — slobber
Ты, жалкая, уродливая, слюнявая корова!
You mean, ugly, slobbering cow!
Я мог услышать, как его огромные, мокрые, слюнявые губы чмокали по тебе...
I could hear his great, wet, slobbering lips going at you...
А это что за маленький слюнявый монстр?
And who are you, you slobbering little monster?
Счастливо оставаться, вы глупые слюнявые...
So long, you stupid slobbering...
Спас нас слюнявый.
Saved by the slobber.
слюнявый — sloppy
Подари-ка мамочке большой слюнявый поцелуй .
Hey, go on, give your mommy a big sloppy kiss.
Хочу большой слюнявый поцелуй !
No. I want a big sloppy kiss.
По-любому слюняво целуется.
Sloppy kisser.
Было ужасно, да. Куча слюнявых младенцев, которым было на все наплевать.
A lot of sloppy babies who looked as though they couldn't be bothered.
Группа собирается у меня, так что будет много слюнявых малышей, поэтому я ищу настоящую помойку.
Well, I'm hosting, and there are gonna be a lot of sloppy babies there, so I'm looking for a real dump.