случилось что-то страшное — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «случилось что-то страшное»

случилось что-то страшноеsomething terrible has happened

Я знаю, что с ним случилось что-то страшное.
I know that something terrible has happened to him.
Деклан, Господи, случилось что-то страшное
Declan, oh my God, something terrible has happened.
Думаю, скоро случится что-то страшное.
I think something terrible is about to happen.
Я поняла, что случилось что-то страшное.
But I knew something terrible had happened.
advertisement

случилось что-то страшноеsomething horrible had happened

И если случится что-то страшное, что ж, я хочу, чтобы у девочек была возможность увидеть, как выглядит настоящая любовь.
And if something horrible happens, well, then I'd rather my girls have the opportunity to see what true love looks like.
Помни, если не вернусь к десяти, звони на сотовый, будто случилось что-то страшное.
Remember, if I'm not home by 10:00, call my cellphone and pretend something horrible happened.
Он был вне себя, как будь-то случилось что-то страшное.
He seemed out of it, like something horrible had happened.
advertisement

случилось что-то страшное — другие примеры

Потому что случится что-то страшное. Я чувствую это.
SWEETIE, THERE'S NOT GOING TO BE AN EARTHQUAKE.
Но я всегда боялась, что с ним случится что-то страшное.
But I was always afraid that something bad was going to happen to him.
Если случится что-то страшное, а это случится — можно мне забрать твой компьютер?
If the worst happens, and it will, can I have your computer?
Случилось что-то страшное?
Has there been an accident?
Видишь, Лесли, если мы не будем вместе, может случиться что-то страшное
You know, Leslie, we all are a part of something really terrible now.
Показать ещё примеры...