сломанных ребра — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сломанных ребра»

сломанных ребраbroken ribs

Он точно показал, что у меня вырезаны гланды и два сломанных ребра.
It accurately recorded my lack of tonsils and those two broken ribs I had once.
Три сломанных ребра, рана на голове. Повезло.
Three broken ribs, one open wound.
У нее было сотрясение мозга, сломанные ребра, внутреннее кровотечение.
She had a concussion, broken ribs internal hemorrhaging.
Четыре сломанных ребра.
Four broken ribs.
У неё сломаны рёбра, сломана ключица, также имеются незажившие швы вдоль верхней и боковой части головы.
She, at this time, has broken ribs, broken collarbone, and stitches that are not completely healed across the top of her head and on the side of her head.
Показать ещё примеры для «broken ribs»...
advertisement

сломанных ребраcracked ribs

Команда начнет восхождение на вершину этой ночью, а Сумио останется в Высотном Лагере на радиосвязи, несмотря на ее сломанные ребра.
The team would try for the summit that night, while Sumiyo stayed at the High Camp as the radio contact, despite her cracked ribs.
У тебя дырка в животе, растянутая лодыжка, пара сломанных ребер, уже не говоря про синяки и порезы на всем теле.
You have a hole in your stomach, you got a sprained ankle, a coupla cracked ribs, not to mention the cuts and bruises all over the damn place.
Кроме этого и нескольких сломанных ребер...
Other than this and a few cracked ribs...
Господа, за шишки, синяки, пару сломанных ребер и за то, что все живы!
Gentlemen, to bumps, to bruises, and a couple of cracked ribs, and no one dead.
У нее тоже были сломаны ребра?
She have cracked ribs, too?
Показать ещё примеры для «cracked ribs»...
advertisement

сломанных ребраfractured ribs

Синяки по всей верхней части тела, два сломанных ребра.
Heavy bruising to the upper torso, two fractured ribs.
Сломанные ребра, разрыв селезенки, и все это время его руки были связаны.
Fractured ribs, ruptured spleen, all while his hands were bound.
Болевые ощущения останутся некоторое время, но резервуар восстановил сломанные рёбра.
There will be some soreness, but the tank healed the fractured ribs.
Может есть пара сломанных рёбер.
May have a couple fractured ribs.
Собаке только что сделали операцию. Пара сломанных рёбер. Всё обойдётся.
Dog just got out of surgery -— couple fractured ribs, but she's gonna be okay.
Показать ещё примеры для «fractured ribs»...
advertisement

сломанных ребраribs

Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches.
Три сломанных ребра и повреждение глаза, и повреждение барабанной перепонки.
— Three ribs. Broken eуe socket. — Mm.
Ренген показал сломаны ребра с 3 по 8 и след от столкновения на правом бедре.
X-rays show breaks in ribs 3 through 8, and impact impression on right thigh.
Сломанные ребра, переломы черепа, таза.
He has fractures of the ribs, skull and pelvis.
Также сломаны рёбра справа с третьего по шестое, правая лучевая и локтевая кость.
Also, the right ribs three through six, the right radius, and the ulnae.
Показать ещё примеры для «ribs»...

сломанных ребраbusted ribs

Здесь сказано, у тебя сломаны ребра, выбиты зубы, и ты получил неплохой удар в затылок.
Well, it says here you got a busted rib, missing tooth. You took a pretty good blow to the back of your head.
Из сломанного ребра?
From that busted rib?
Пожарный, сломаны ребра.
Firefighter, busted ribs...
У него переломы правой ноги, таза, позвоночника, проломлен череп и несколько сломанных ребер.
He's got fractures of his right leg, pelvis, vertebrae, fractured skull, some busted ribs.
Сломанное ребро наверно что-то прокололо.
That busted rib must've punctured something.