слишком утомительно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слишком утомительно»
слишком утомительно — too exhausting
Темп слишком быстрый, слишком утомительно, и именно тогда, когда я должна отдышаться перед финалом!
The tempo is too fast, too exhausting, and just when I must catch my breath before the finale!
Музей был слишком утомителен.
THE MUSEUM WAS TOO EXHAUSTING.
И я думаю что она слишком утомительна для меня.
And I think she's too exhausting for me.
Просто... это слишком утомительно.
It's just... it's too exhausting.
слишком утомительно — tired
Зато не слишком утомительно.
At least it won't be tiring.
Конечно, такая жизнь будет слишком утомительной.
Yeah, it'll be tiring.
Спать около нее в больнице — для вас слишком утомительно.
Sleeping beside her in the hospital has tired you.
слишком утомительно — very tiring
Мотаться туда-сюда слишком утомительно.
Doing menial jobs is very tiring.
Это будет слишком утомительно для тебя.
No, darling. It'll be very tiring for you.
слишком утомительно — другие примеры
— Слишком утомительно.
— It's too much work.
А таскаться вверх-вниз по этим лестницам для меня слишком утомительно.
Climbing up and down these steps leaves me short of breath.
— Ну, это не слишком утомительно.
Wasn't very hard job to do...
Это не слишком утомительно, только вставать надо в 4 утра,..
Not hard but you have to get up at four in the morning...
— Рыбалка слишком утомительна.
I ain't going fishing, it's too tiring.
Показать ещё примеры...