слишком прекрасна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слишком прекрасна»

слишком прекраснаtoo beautiful

Погода слишком прекрасная для математики.
The weather is too beautiful for mathematics.
Он слишком прекрасен, чтобы быть настоящим.
Too beautiful to be real.
Ты была слишком прекрасна.
You were too beautiful.
И когда приходит ясный день, и ты прислоняешься, лёгкая, к утёсу... всё слишком прекрасно, чтобы даже думать об этом.
And when the clear day comes and you draw, light, near to the rock... it is too beautiful still to think about it.
Слишком прекрасная, что бы тратить ее впустую... На танцы в ржавой клетке, для человека, вроде него.
Too beautiful to waste... dancing in a rusty cage for a man like that.
Показать ещё примеры для «too beautiful»...

слишком прекраснаtoo wonderful

Это слишком прекрасно.
This is too wonderful.
Это долго не продлится, слишком прекрасно, чтобы быть правдой.
It will not last long, too wonderful to be true.
Слишком прекрасна.
Too wonderful.
Ты говорил, что это слишком прекрасно, чтобы потерять, так ведь, Рикардо?
You said it was too wonderful to miss, didn't you, Ricardo?
Она слишком прекрасна.
It's too wonderful.
Показать ещё примеры для «too wonderful»...

слишком прекраснаtoo good

Это слишком прекрасно, чтобы быть правдой.
This is too good to be true.
Это шоу слишком прекрасно для 80 мест. — Что, шоу или ты?
This show is too good for 80 seats.
Нет, я знаю, что в инфо пакете сказано никаких фото, но, это место слишком прекрасно. Простите.
No, I know the info packet said no photos, but oh, this place is just too good not to.
Может, все просто слишком прекрасно, и кажется невозможным.
Perhaps the whole thing just feels too good to be true.
На случай если все это в святилище станет слишком прекрасно, что бы быть правдой.
In case all this sanctuary here turned out too good to be true.
Показать ещё примеры для «too good»...