слишком наивен — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слишком наивен»
слишком наивен — naive
Я была слишком наивной, поверив в вашу дружбу, мадам.
How naive I was ever to believe in your friendship, madame.
Намерения благие, но слишком наивен.
Meant well, but naive.
Ты слишком наивная!
Naive.
Он, конечно, умный, но порой — слишком наивный.
Did you notice you could be intelligent about some things and naive about others?
ты слишком наивен.
you are naive.
Показать ещё примеры для «naive»...
слишком наивен — too naive
Кажется, мы были слишком наивны в своих гипотезах.
It seems we were too naive in our own assumptions.
Ребята, вы слишком наивны.
You people are too naive!
Ты слишком наивен.
You are too naive.
К несчастью, я была слишком наивной, чтобы понять, что он был геем.
Sadly, I was too naive to recognize that he was a gay man.
Гектор Апостолу, последний хороший человек в Америке, сознаётся в крохотном проступке, жалком флирте с девочкой-подростком, которая, кстати, еще слишком наивна, чтобы понимать что к чему, ради того, чтобы ты мог...
Hector Apostolou, the last good man in America, confessing to a petty offense, this pathetic dalliance with a teenager, who, by the way, is too naive to even know a hustle when she hears one, and then you can...
Показать ещё примеры для «too naive»...