сливка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сливка»
На английский язык «сливка» переводится как «cream».
Варианты перевода слова «сливка»
сливка — cream
Иди на ферму и принеси мне сливок.
Go to the farm and fetch me some cream.
— Персик и сливки.
— Peaches and cream.
Точно так, сливки общества.
Sure, they's the cream of the crop.
Хотелось бы ещё достать сливок, но тогда пришлось бы покупать целую пинту.
I'd have gotten cream, but it'd have meant buying a whole pint.
Добавим кофе... сливок... спаржи и немного горошка...
Coffee... cream... and asparagus and peas.
Показать ещё примеры для «cream»...
сливка — whipped cream
Это я получила взбитыми сливками в лицо!
I'm the one who got the whipped cream in the kisser.
У нас был торт со сливками.
I had a whipped cream cake at home.
Со взбитыми сливками, орешками там сверху...
With some whipped cream on top... nuts.
Это она все взбитые сливки стянула.
It was her who took all the whipped cream.
Один из послушников любит взбитые сливки как дитя.
One of the disciples had a childish delight for whipped cream.
Показать ещё примеры для «whipped cream»...
сливка — creamer
Я сказал со сливками, кретин.
I said creamer, you twit.
— Что там со сливками?
— What's with the creamer?
Мне нравятся сливки.
I like creamer.
Твой департамент потребляет слишком много сливок.
Your department's using too much creamer.
— Именно поэтому ты воруешь сливки?
— Is that why you steal creamer?
Показать ещё примеры для «creamer»...
сливка — whip
Миндальный мокко со взбитыми сливками?
— Hey. Almond mocha with extra whip?
Кэтрин, не могла бы ты принести миндальный мокко со взбитыми сливками?
Katrina, could you get me an almond latte, please, with extra whip?
Орахисовое масло, банан, бекон, взбитые сливки.
Peanut butter, bananas, bacon, and cool whip.
У меня есть взбитые сливки и полпачки пирожков.
I have Cool Whip and half a bag of Fritos.
Лёгкие сливки, тройная порция.
Light whip, two extra shots.
Показать ещё примеры для «whip»...
сливка — crème de la crème
Мои клиенты — сливки общества.
You know, I get the crème de la crème.
Только сливки общества, только по блату.
Only the crème de la crème need apply.
Сливки общества.
That's crème de la crème.
Вы — элита, сливки общества, его верхушка.
Crème de la crème. Top of the line.
Это фиалковые сливки придают такой цвет.
! It's the crème de violette that gives it the color.
Показать ещё примеры для «crème de la crème»...
сливка — half-and-half
Кто хочет нежирных сливок?
Who wants a half-and-half?
Однажды, она урезала зарплату Хамиду, потому что он добавил слишком много сливок в свой кофе.
She docked Hamid's pay one time because he put too much half-and-half in his coffee.
— Оно разбавлено сливками.
— This is half-and-half.
Со сливками, три ложки сахара.
Half-and-half, three Sweet 'N Lows.
За такую цену надо было забрать ещё и кувшин со сливками.
At that price, I should've taken the half-and-half pitcher, too.
Показать ещё примеры для «half-and-half»...
сливка — skimm
Ты получил, что хотел — стройка начнется заново, и заново начнешь снимать с нее сливки.
You got what you wanted, the whole damn thing starts over again and so does your skimming off of it.
Его советник мне рассказал, что он снимает сливки с транспортного бюджета.
His aide tells me he's skimming from the transportation budget.
Именно поэтому ты начал снимать сливки
So is that why you started skimming?
Это Феликса снимает с молока сливки, работая сам на себя
That felix was skimming off the top during delivery. Dealing for himself.
Снятые сливки?
Skim?
Показать ещё примеры для «skimm»...
сливка — milk
Я кинул в него сухими сливками.
I threw my powdered milk at him.
Сливки, два сахара.
Milk, two sugars.
Просто маленькие сливки для меня.
Just a little milk for me.
Можно ещё сливок?
Some more milk?
Сливки или сахар?
Milk or sugar?
Показать ещё примеры для «milk»...
сливка — pralines and cream
Это почерк мистера Пралине и Сливки.
That's the trademark of Mr. Pralines and Cream.
Дэвид Ингландер преследует мистера Пралине и Сливки с тех пор, как тот обнял первую жертву.
David Englander's been chasing Mr. Pralines and Cream ever since he hugged his first victim.
Обещаю, вы не видели ничего подобного мистеру Пралине и Сливки.
Well, I promise you, you have never seen anything like Mr. Pralines and Cream.
А значит, мистер Пралине и Сливки... может получить свободный доступ.
That means that Mr. Pralines and Cream... has the ability to freely gain access.
Просто я уверен, что мистер Пралине и Сливки кто-то из тех двух парней, что я нашёл.
It's just, I'm pretty sure Mr. Pralines and Cream is one of two guys I found...
Показать ещё примеры для «pralines and cream»...
сливка — creamy
Смотри, сливки!
Look, all creamy!
С печеньем и сливками.
Chunky and creamy.
У нас есть Бэйлиз, сливки и все, что нам нужно.
We got Baileys, creamy, and everything we need.
А сейчас приготовь всем кофе со сливками и печеньем. Поняла?
Now you make a nice creamy coffee with cookies.
Чёрный со сливками.
Black and creamy.
Показать ещё примеры для «creamy»...