следующая ночь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «следующая ночь»
следующая ночь — other night
Помните следующую ночь после того, как я спела?
You remember the other night after I sang?
Обязательно должны посмотреть как мы играем в боулинг с Фабьен следующей ночью.
You should've seen me and Fabienne bowling the other night.
— Мне приснился сон про это следующей ночью.
I had a dream about it the other night.
Ну, ты заметил, что у той тайской официантки, которую я хотел привести домой следующей ночью, был член.
Well, you noticed that thai waitress I was gonna take home the other night had a penis.
Кристин поддерживала и успокаивала меня и в следующую ночь после кошмара.
Kristin comforting me the other night after my nightmare.
Показать ещё примеры для «other night»...
следующая ночь — next night
Следующей ночью Глэдис и я...
The next night, Gladys and I...
Следующей ночью он мне позвонил.
The next night I got a call from him.
Я принес ее домой... и приял ее на следующую ночь, с женой.
I brought it home... and took it the next night, with my wife.
Играющий может загадать себе сны на следующую ночь... если он проснётся до того, как замок рухнет.
The player can determine the dreams of the next night, if he awakes before the castle collapses.
На следующую ночь он принес домой еще одного демона.
The next night, he brought home another demon.
Показать ещё примеры для «next night»...
следующая ночь — tomorrow night
Джерри, мне интересно возможно ли это или нет если я останусь здесь на следующую ночь?
Jerry, I was wondering would it be possible, and if it's not, fine for me to stay here tomorrow night too?
Я так рад, что ты это сказала потому что я предложил нашу квартиру в качестве точки сбора средств для НКЗР следующей ночью.
I'm so glad to hear you say that because I volunteered our apartment for a big NRDC fund-raiser tomorrow night.
Он не переживет следующую ночь.
He'll never make it through tomorrow night.
Ненавистная для вас работа, со следующей ночи будет обожаемой.
Oh, I know you hate this job and everything, but tomorrow night... best job ever.
Сегодня, завтра и следующей ночью, и оставшиеся ночи, и нам лучше поторопиться потому что у меня заканчиваются платочки.
— For today and tomorrow and tomorrow night and all of the nights to come, and we had really better hurry this thing up... — ...because I am running out of tissues. — On it.
Показать ещё примеры для «tomorrow night»...