следует беспокоиться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «следует беспокоиться»
следует беспокоиться — should be worried
Док, моё мнение — это не то, о чём нам следует беспокоиться в данный момент.
Doc, my opinion is not what we should be worried about right now.
Как думаешь, мне следует беспокоиться о нас с Кэпппи?
Do you think I should be worried about Cappie and me?
Нам всем следует беспокоиться.
We all should be worried.
Вам следует беспокоиться о том, что меня могут убить.
Yeah, well, you should be worried about me getting killed.
Кажется, это мне следует беспокоиться.
Seems like it's me that should be worried.
Показать ещё примеры для «should be worried»...
следует беспокоиться — need to worry about
ЦРУ следует беспокоиться за вас?
Do we need to worry about you?
Я не то чудовище, о котором тебе следует беспокоиться.
I am not the monster you need to worry about.
Об этом вам не следует беспокоиться.
That's not something you need to worry about.
Вам больше не следует беспокоиться.
You don't need to worry about that.
Твой мальчик не является опасным искушением для меня. Так что не следует беспокоиться.
Your boy is not a dangerous temptation for me so no need to worry.
Показать ещё примеры для «need to worry about»...