следовать инструкции — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «следовать инструкции»
«Следовать инструкциям» на английский язык переводится как «follow the instructions».
Варианты перевода словосочетания «следовать инструкции»
следовать инструкции — follow the instructions
Пожалуйста, прочитайте этот буклет и следуйте инструкциям.
Please read this booklet and follow the instructions.
Пожалуйста, следуйте инструкциям по личной безопасности.
Please follow the instructions of the security personal.
Следуй инструкциям на карте.
Follow the instructions on the map.
Следуйте инструкциям, которые вы услышите в этой радиопередаче.
Follow the instructions you hear in this broadcast.
Да не переживай ты. Следуй инструкциям.
Follow the instructions.
Показать ещё примеры для «follow the instructions»...
следовать инструкции — follow
Теперь, если Вы будете следовать инструкции, которую я вам дам, ваши жизни могут быть спасены.
Now, if you follow carefully the instructions I shall give you, your lives may be spared.
Пожалуйста, следуйте инструкциям работников и эвакуируйтесь из здания!
Please follow the Marshall's instruction and evacuate the building!
Следуй инструкциям этого человека, и завтра вечером я буду дома, поверь мне.
Follow this man's instructions, and I'll be home tomorrow night -— trust me.
Вы следуете инструкциям похитителя буква в букву.
You follow the kidnapper's instructions to the letter.
А я буду следовать инструкциям в завещании.
I'm gonna follow it.
Показать ещё примеры для «follow»...
следовать инструкции — following instructions
Ты следуешь инструкциям.
You're following instructions here.
Знаю, что готовлю я так себе, но я обожаю следовать инструкциям.
I know I'm not a great cook, but I love following instructions.
То есть, он думает, что делает правильно, следуя инструкциям.
I mean, he thinks he's playing it safe by following instructions.
Он следует инструкциям...
He's following instructions...
«Прочитай моё письмо до конца следуя инструкциям. »
«Read my letter to the end, following instructions.»
Показать ещё примеры для «following instructions»...
следовать инструкции — follow directions
Вы делаете свой выбор, следуете инструкциям, а ... он так и не срабатывает.
You make a choice, follow directions, and... it still doesn't work out.
Следуй инструкциям, или следующая посылка будет с его головой.
Follow directions, or the next package will contain his head.
Вот что случается, когда не следуешь инструкциям.
That's what you get when you don't follow directions.
следуйте инструкциям и вы не ошибётесь mm-hmm.
if you follow directions, you can't go wrong. mm-hmm.
Я следую инструкции.
I follow the directions.
Показать ещё примеры для «follow directions»...
следовать инструкции — 'm following instructions
— Я следую инструкциям.
— I'm following instructions.
Я следую инструкциям с хакерского форума.
And I'm following instructions on a hacker forum. Here goes.
Я просто следую инструкциям.
I'm just following the instructions.
И в этом случае это значит следовать инструкциям твоего учителя.
Which, in this case, means following the instructions of your teacher.
А также помнить, что только следуя инструкциям мы сможем успешно поддерживать программу дорожной безопасности.
Remember that only by following instructions can we hope to maintain a successful highway program.
следовать инструкции — been instructed
Следуйте инструкциям.
Do precisely as you have been instructed.
"Точно следуйте инструкциям, иначе мы перережем Даблину горло и пришлём вам его язык.
«Do exactly as instructed or H.D. gets his throat cut »and we send you his tongue.
Вы же не смотрели запись, следуя инструкциям вашего начальства, т.е. меня?
You didn't watch that, right, like I specifically instructed as your higher-up?
следовать инструкции — follow protocol
Я должен следовать инструкции.
I have to follow protocol.
Вы не будете следовать инструкции.
You will not follow protocol.
— Вы следовали инструкциям?
You guys follow protocol?
Я следую инструкциям.
I follow protocol.
Я следовал инструкциям.
I followed protocol.