следовало бы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «следовало бы»
следовало бы — ought
Ему следовало бы спуститься на землю.
He ought to come down to earth.
Тебе следовало бы носить скрипучие ботинки, Хобсон.
You ought to wear squeaky shoes, Hobson.
Думаю, мне следовало бы обидеться на вас за то, что мне ничего не сказали раньше.
And I suppose I ought to scold you for not having breathed a word of all of this to me.
Мне следовало бы полететь туда на ракете, они никогда не возвращаются.
I ought to go there on a rocket... that never comes down.
Тогда есть кое-что, что вам следовало бы знать.
Then there are things you ought to know.
Показать ещё примеры для «ought»...
следовало бы — shouldn't have
Иногда они говорят то, что не следовало бы говорить.
Sometimes they say things they shouldn't say.
Не следовало бы тебе, Джорджи!
You shouldn't, Georgie!
Не следовало бы вас беспокоить в такой день, но мне нужно с вами поговорить. Это совсем пустяк.
I shouldn't disturb you on a day like this but I have to talk to you.
Не следовало бы пускать этих женщин в ресторан.
Women like that shouldn't be allowed to enter the restaurant.
Тебе не следовало бы появляться здесь, Стэнли. Тебе объявлен бойкот.
You shouldn't be up here, stanley, you're in Coventry.
Показать ещё примеры для «shouldn't have»...