следил за этим делом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «следил за этим делом»

следил за этим деломfollowed the case

Ты следил за этим делом?
Did you follow the case?
Пресса пристально следит за этим делом.
The press follows this case closely.
Я тщательно следил за этим делом.
I followed that case very closely.
Как все в то время. Я следил за этим делом по газетам.
Like everyone, I followed the case in the newspapers.

следил за этим деломtabs on this case

Агент МакГиннесс, я уверен, у вас есть начальство, который пристально следит за этим делом
Agent McGuinness, I'm certain you're working under a superior... who's keeping close tabs on this case.
Агент МакГиннесс, я уверен, у вас есть начальство, который пристально следит за этим делом
Agent McGuinness, I'm certain you're working under a superior who's keeping close tabs on this case

следил за этим делом — другие примеры

Роулз следит за этим делом.
Rawls is watching on this one.
Я, как и многие другие, кто пристально следил за этим делом, абсолютно уверен, что это было убийство.
I, like most of people who've really looked at this case, have absolutely no doubt that it was an assassination.
Я вижу, вы следите за этим делом.
I see you've been following the cases closely.
В любом случае, мне следовало лучше следить за этим делом.
I should keep closer tabs on this, anyway.
Вы следили за этим делом.
You've been following this case.
Показать ещё примеры...