сладкая жизнь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сладкая жизнь»

«Сладкая жизнь» на английский язык переводится как «sweet life».

Варианты перевода словосочетания «сладкая жизнь»

сладкая жизньsweet life

Ты без сладкой жизни не можешь.
You can't manage without the sweet life.
Но, честно говоря,ты привыкаешь к сладкой жизни снаружи чертовски быстро.
But the truth is you can get used to the sweet life out front pretty damn quickly.
У надзирателя раньше была довольно сладкая жизнь, но потом его жена стала губернатором и обломала всё его веселье.
The warden used to have a pretty sweet life. Then his wife became governor and ruined all his fun.
Чтоб у вас была сладкая жизнь, пан учитель.
So you'll have a sweet life, Mr. Teacher.
Ты готов попробовать сладкую жизнь сегодня вечером, приятель?
— Ready for the sweet life tonight?
Показать ещё примеры для «sweet life»...

сладкая жизньla dolce vita

Не думаю, что бежевые тарелки символизируют сладкую жизнь.
I don't think that beige plates are very la dolce vita.
Вы смотрели кино «Сладкая жизнь»?
Have you seen the cinema, La Dolce Vita?
А у нас с тобой начнётся сладкая жизнь.
And we'll have «la dolce vita!»
В «Сладкой жизни» он подходит и уводит ее.
You know, in «La Dolce Vita,» he goes in and he gets her.
Фильм «Сладкая жизнь» вышел очень давно. В середине 1950-ых, скорее в конце.
La Dolce Vita was very, very early, and it was in the middle of the 50s, close to the 60s.
Показать ещё примеры для «la dolce vita»...

сладкая жизньlife

У собаки будет сладкая жизнь — всё время на прогулках со мной.
What a life he'll live, that dog... Always out with me.
Посёлок Верх Престижа. С началом сладкой жизни.
Welcome to the good life.
У Зака после этого пошла не такая уж сладкая жизнь.
Zack's life wasn't so sweet then.
Подведешь мою Сару — я тебе устрою сладкую жизнь, вот увидишь.
And if you let my Sarah down, I can make life very difficult for you.
Такое дельце обеспечит тебе сладкую жизнь на всю жизнь.
A heist like this could set you up for life.