слабое утешение — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «слабое утешение»
«Слабое утешение» на английский язык переводится как «feeble consolation».
Варианты перевода словосочетания «слабое утешение»
слабое утешение — cold comfort
— Ну, это — слабое утешение.
— Now, that's a cold comfort.
Я знаю, это слабое утешение, но у меня есть причины верить, что его убийство не связано ни с какой подпольной торговлей.
I realize this is cold comfort, but I have reason to believe that his murder is unrelated to any alleged ties to bootlegging.
Слабое утешение для вашей коллеги из Бюро, которую за это отстранили от работы.
Well, that'll be cold comfort for your friend in the bureau if she's suspended as a result.
Слабое утешение для мертвых.
Cold comfort for the dead.
Это слабое утешение, мисс.
Hmmph! That is cold comfort, miss.
Показать ещё примеры для «cold comfort»...