скучаешь по старому доброму — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скучаешь по старому доброму»

скучаешь по старому добромуmiss the good old

Может, твой сон не связан с делом. и ты просто скучаешь по старому доброму времени.
Maybe the dream has nothing to do with the case and you simply miss the good old days.
О я скучаю по старым добрым временам, когда люди просто стреляли, резали или душили друг друга.
Aah! 2x07 — The Bottle Imp — Oh, I miss the good old times, when people just shot, stabbed, or strangled each other.

скучаешь по старому доброму — другие примеры

Он просто скучает по старым добрым временам когда ему было кого проучить, вот и всё.
He just misses the wild old days when he had somebody to outwit, that's all.
Скучаю по старым добрым временам, когда ничего этого не замечал.
I miss the old days when I couldn't tell.
Скучаю по старым добрым временам, когда надо было искать отсвет от оптического прицела в окне.
Yeah, so much for the good old days where you could just look for the glint of a sniper-rifle scope in a nearby window.