скрыться с места — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скрыться с места»

скрыться с местаfled the scene

Был обычный вечер, пока.. ..пока обвиняемый не сбил этого мальчика,.. ..более того, он скрылся с места преступления,..
Just another night, until until the defendant not only struck him with his car but fled the scene, leaving Alexander Pryce alone and dying for hours before his body was found the next morning...
Между тем, ФБР не желает комментировать информацию о том, что Суэггер напал на их агента и разоружил его, а затем скрылся с места преступления на угнанном автомобиле ФБР.
Meanwhile, the FBI has been unwilling to comment on information that an agent of theirs was assaulted and disarmed by Swagger as he fled the scene, possibly in a stolen FBI vehicle.
Он скрылся с места происшествия.
He fled the scene.
По его словам, когда он скрылся с места преступления, он убежал в противоположном направлении.
According to his statement, when he fled the scene, he ran off in the opposite direction.
Ты была шокирована и скрылась с места происшествия, что было заснято видеокамерами, а соврала ты, потому что вся эта ситуация выглядело плохо.
You freaked out, you fled the scene, which was what was caught on that video, and you lied about it because it looked so bad.
Показать ещё примеры для «fled the scene»...
advertisement

скрыться с местаhit-and-run

Виновник скрылся с места происшествия.
A hit-and-run accident.
Водитель скрылся с места аварии, а... внутренние повреждения... которые, ты знаешь, она пережила.
She was 5, hit-and-run. Internal injuries, which, you know, she got over.
Так это она скрылась с места аварии?
The one who did the hit-and-run was her?
Скрылись с места ДТП неделю назад.
Hit-and-run, a week ago.
Девочка погибла в ДТП, виновник которого скрылся с места происшествия, это случилось 15 лет назад.
Young girl killed in a hit-and-run 15 years ago.
Показать ещё примеры для «hit-and-run»...
advertisement

скрыться с местаget away with

Думаешь, что другой коп помог ему скрыться с места преступления?
You think that another cop could help him get away with murder?
Они собирались скрыться с места преступления.
They were gonna get away with murder.
Чтобы скрыться с места преступления.
To get away with murder.
Ты помог трем шпионам скрыться с места преступления.
You just helped three spies get away with murder.
Они нарочно сделали это бессмысленной путаницей чтобы они спокойно могли скрыться с места преступления.
They've made them purposely confusing so they can get away with murder.
Показать ещё примеры для «get away with»...
advertisement

скрыться с местаleft the scene

М-р Грир, вы скрылись с места происшествия в тихий вечер выходного дня в шести милях от управления полиции штата.
Mr. Greer, you left the scene of an accident on a slow weeknight six miles from the state police barracks.
Я просматривал записи со спутника и проследил за убийцей после того как она скрылась с места преступления
I continued to looking through a satellite footage and I followed the murderer after she left the scene...
Даже если убийство служащего было самозащитой, он все еще скрылся с места преступления.
Even if the valet's death was self-defense, he still left the scene.
Значит он скрылся с места аварии.
So he left the scene of an accident.
Эй, вы скрылись с места аварии!
Better luck-— Hey, you're leaving the scene of an accident!