скрытая тайна — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скрытая тайна»

скрытая тайнаsecrets

Или он, возможно, знает более скрытые тайны их безумия к примеру, длительное воздействие биологического оружия в течении войны.
Or maybe he knows the deeper secrets to their madness, the biological weapons they were exposed to during the war, the cause of the effect.
А сейчас мы движемся даже дальше, глядя высоко вверх, чтобы обнаружить скрытые тайны на самых границах нашего мира.
Now we're going even further, looking far above us to reveal the invisible secrets on the very edges of our world.
Он приведёт вас к вашим глубоко скрытым тайнам.
It leads to the inner secret in yourself.
advertisement

скрытая тайнаsilenced by secrecy

Их голос едва слышен, он незаметен и тих, в нём скрыта тайна.
Black men whose voices are muted, swept under the carpet, silenced by secrecy.
Их голос едва слышен, он незаметен и тих, в нём скрыта тайна.
black men whose voices are muted, swept under the carpet, silenced by secrecy.
advertisement

скрытая тайнаhidden secret

Это вообще возможно? Технически, нет. Но мы имеем дело с книгой, которая читает разумы людей а также открывает скрытые тайны вселенной, так что...
Technically, no, but we are dealing with a book that can read people's minds and also reveal the hidden secrets of the universe, so...
Какие ещё скрытые тайны таит в себе эта история?
What hidden secret does this story have?
advertisement

скрытая тайна — другие примеры

В нем скрыта тайна.
But he's an enigma...
В нем скрыта тайна.
He remains an enigma...
Как и Ричард Фейнман, к которому он присоединился здесь, в Калифорнийском технологическом институте в начале 60-х, у него, казалось, была способность видеть за пределами математики основополагающие, скрытые тайны природы.
Like Richard Feynman, whom he joined here at Caltech in the early '60s, he seemed to have this ability to see beyond the mathematics to the underlying secrets of nature below.
У всех есть свои скрытые тайны, так ведь?
Everyone has shadow zones, right?
В каждой жизни есть скрытая тайна, и её нужно открыть.
Every life's an uncertain mystery, just waiting to be solved.