скромность — перевод на английский

Быстрый перевод слова «скромность»

«Скромность» на английский язык переводится как «modesty».

Варианты перевода слова «скромность»

скромностьmodesty

Молчу из скромности.
Modesty forbids.
Доброта, искренность и... Если вы мне позволите, скромность для мужа куда больше, чем вся красота мира.
Kindliness and sincerity, and if you'll forgive me, modesty, mean more to a husband than all the wit and beauty in the world.
У тебя и правда был успех, без лишней скромности...
Modesty aside, you were a great success.
Сэм Гриффин, у вас скромность колхозного борова!
Sam Griffin, you haven't got the modesty of a hog!
Коминек, без фальшивой скромности.
Kominek, no false modesty.
Показать ещё примеры для «modesty»...

скромностьhumility

Это, сэр Гай, послужит вам уроком скромности, если не милосердия.
This, Sir Guy, will at least be a lesson to you in humility, if not in mercy.
А тут такая неожиданная скромность.
Now this sudden humility.
Мы поручаем руководить этим походом командующему Тадамори, в знак уважения к его отваге и скромности, которую он проявил по возвращении с западных морей.
We designate Captain Tadamori for this campaign, because of his bravery and his humility at the time of his return from the western seas.
Несмотря на твои заверения в скромности, Это то чего ты действительно хочешь. Признай это.
In spite of your protestations of humility, that's what you really want.
Не надо скромности, мы видели, как ты дерёшься.
Humility is so boring. We've all seen you fight.
Показать ещё примеры для «humility»...

скромностьmodest

— Вы — сама скромность.
Modest, aren't you?
С чего вдруг такая скромность?
Why so modest all of a sudden?
Я сказал ему, и ему хватило скромности смутиться.
I tell him she is and he's modest enough to be flummoxed.
Как это на нее похоже — сама скромность!
— How like her, how modest.
Она была шведкой, и безо всякой скромности прошла из душа в свою комнату.
Being Swedish, the walk from the shower to her room didn't need to be a modest one.
Показать ещё примеры для «modest»...

скромностьhumble

У нас что, вечер скромности?
— Something you so humble?
Леди Кэтрин никогда не питает отвращения к естественной скромности.
Lady Catherine's never been averse to the truly humble.
С чего это ты вдруг стал мистер Скромность?
Mr. Humble, all of a sudden?
Не учи меня, как изображать скромность!
Don't tell me how to do humble!
Моя скромность среди величайших в истории этой Вселенной!
My humble ranks among the greatest in the history of the universe!
Показать ещё примеры для «humble»...

скромностьfalse modesty

Ты знаешь, эта напукная скромность немного устаревает,Илейн.
You know, this false modesty is getting a little bit old, Ilene.
Меня раздражает вся эта твоя скромность.
I just can't stand all that false modesty crap, you know.
— Никогда не любила ложную скромность, Фостер.
— Never been a fan of false modesty, Foster.
Не нужно ложной скромности.
There's no need for false modesty.