скромная жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «скромная жизнь»
скромная жизнь — modest life
        Друзья, мне выпало большое счастье прожить свою скромную жизнь в вашей компании.    
    
        Friends, sharing this modest life with you has been a delight.    
        Жил простой скромной жизнью.    
    
        Lives a simple, modest life.    
        Он живет очень, очень, очень скромной жизнью.    
    
        He lives a very, very, very modest life.    
        Я стану учителем в деревне... мы будем жить скромной жизнью...    
    
        Instead, I'll teach in the country Let's live modestly, shall we?    
скромная жизнь — humble lives
        У твоих родителей честная и скромная жизнь.    
    
        Your parents have led honest and humble lives.    
        Знаю, я могу предложить лишь скромную жизнь, но... она хорошая.    
    
        I know it might only be a humble life I have to offer, but... it's a good life.    
скромная жизнь — другие примеры
        Я стану учителем в деревне... мы будем жить скромной жизнью...    
    
        Instead, I'll teach in the country Let's live modestly, shall we?    
        И мы вернемся к нашей спокойной скромной жизни.    
    
        Then it's back to our modest, quiet lives.    
        Я буду вести скромную жизнь, потому что мне самой этого хочется.    
    
        I'm going to live chaste, just because I want to.    
        Из того, что нам удалось узнать, она жила тихой, скромной жизнью.    
    
        From what we can gather, she lived a quiet, frugal existence.    
        Это было разительным контрастом по сравнению с его очень скромной жизнью в Германии.    
    
        THIS WAS IN STARK CONTRAST TO HIS VERY FRUGAL LIFE IN GERMANY.