сколотить состояние — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сколотить состояние»

сколотить состояниеmade a fortune

Я понятно выразилась? Я могла бы сколотить состояние.
Had I had time to exploit it properly, I could have made a fortune!
Мой дед сколотил состояние на торговле хирургическим оборудованием, и создал мой трастовый фонд.
My grandfather... made a fortune in the surgical appliance business... and set up a trust fund for me.
Сколотил состояние на кухонной утвари.
Made a fortune in kitchen goods.
Я начал свое собственное дело, сколотил состояние.
Started my own business. I made a fortune.
Вы сколотили состояние на продаже устройств, предназначенных для ловли водяных птиц.
You've made a fortune selling devices that are designed to lure water fowl to their deaths.
Показать ещё примеры для «made a fortune»...

сколотить состояниеfortune

Итак, несмотря на то, что провести вечер, глядя как ты сражаешься за свою жизнь, довольно занимательно ... Не говоря уже о том, что я мог бы сколотить состояние, продавая видеозапись этого поединка... У меня назначена встреча.
Although it'll be entertaining to watch you fight for your life not to mention the fortune I can make off the video I do have a dinner.
Но на этом не сколотить состояния, не так ли?
It's not going to make our fortune, is it?
Я на них сколочу состояние!
This will make me a fortune!
Они сколотили состояние на судостроении.
Made a fortune out of ship-building.
Предположим, что телеигры — не позволят тебе сколотить состояние, тогда может поговорим о твоем будущем?
Well, given that you won't be making your fortune off game shows, perhaps it's time we had that talk about your future.
Показать ещё примеры для «fortune»...

сколотить состояниеbuilt a fortune by

Разве ты не сколотил состояние, минимизируя риски?
Haven't you built a fortune by minimizing risk?
Все ее имущество перешло Коулу, которое он использовал, чтобы открыть свое дело и сколотить состояние.
Her entire estate went to Cole, which he used to start his business and build his fortune.
Знаете, вместо того, чтобы использовать моего отца, вы могли бы подражать ему и сколотить состояние не пересекая черту.
You know, instead of using my father, you should've emulated him and built your fortune without crossing the line.

сколотить состояниеmake a mint

Сколотим состояние.
Sell it when we get home, make a mint.
Если кто создаст таблетку, чтобы они не взрослели, тот сколотит состояние.
Someone ever creates a pill to keep 'em young, they'll make a mint.
Грэди Хейл и Маркэм, его партнёр, сколотили состояние на продаже травы.
Grady Hale and Markham, his partner, made their mint slinging weed.