склад ума — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «склад ума»

склад умаmind

Или это не устроит человека с деловым складом ума.
That wouldn't satisfy somebody with a business mind like yours.
У геометров, как правило, военный склад ума.
Geometrician have a military mind.
У неё коммерческий склад ума.
She's got a commercial mind.
Мне приятно это слышать. Но с таким складом ума как у тебя, ты пришла бы сюда в любом случае.
Well, I'm happy to take the credit, but with a mind like yours, you would have ended up there eventually.
У женщин склад ума не для политики.
Women don't have the mind for politics.
Показать ещё примеры для «mind»...

склад умаmentality

Интересная поэтесса трагическое самоубийство которой... было извращенно роматическим складом ума ученицы коледжа.
Sylvia Plath. Interesting poetess whose tragic suicide... was misinterpreted as romantic by the college-girl mentality.
Должен признать, несмотря на хрестоматийный правый склад ума, твоя теща обладает грудью прекрасной формы.
You know, I have to say, even with a textbook right-wing mentality, your mother-in-law has beautifully shaped breasts.
Ее карликовый склад ума куда ближе тебе.
Her pygmy mentality is much closer to you now.
Ирония в том, что... с таким складом ума... вы вполне могли бы быть её сыном.
The irony is... .. with that mentality... .. you really could've been her son.
У Бертона склад ума спортсмена.
Burton have a sportsman mentality.
Показать ещё примеры для «mentality»...

склад умаmindset

Это странный результат склада ума, и позиции, и опыта, и поведения, который каким-то образом делает нас такими неподготовленными к этой ситуации.
It's a strange issue of mindset and attitude and experience and behaviour that somehow leaves us so unprepared for this situation.
Поэтому, такой склад ума может быть весьма сложным для того, кто ежедневно сталкивается со смертью.
Now, that kind of mindset can be extremely difficult for someone who deals with death on a daily basis.
Это скорее склад ума, нежели язык, не взирая на весь кич, на все шмальцы, шлонги, шмаки и шмиры, шутка может быть идишной, даже если рассказана на английском.
It's more a mindset than a language, despite the kitsch and the schmaltz and the shlongs and the schmucks or schmier, a joke can be Yiddish even when it's told in English.
Моя работа требует определенного склада ума.
What I do requires a certain mindset.
Это указывает на определенный склад ума.
It reflects a particular... mindset.