сказать точнее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сказать точнее»

сказать точнееtell

Можешь связаться с ними в пятницу и тогда сказать точно?
Can you maybe check in with them on Friday and tell them?
Я могу сказать точно.
I can tell.
Если бы я знал, к какой части Стены мы направляемся, я бы сказал точнее.
If I knew where on the Wall we were heading, I could tell you.
Не могу сказать точно.
I couldn't tell.
У меня его нет с собой, но я могу Вам сказать точно, где именно он лежит на моем ночном столике.
I don't have it, but I can tell you exactly where it is on my nightstand.
Показать ещё примеры для «tell»...
advertisement

сказать точнееtell me exactly

А ты не мог бы сказать точно. Где? Где мне найти этих людей?
Well, maybe you could tell me exactly where, where I might find those other people?
Госпожа, скажите точнее, что Вам нужно.
Tell me exactly what you need, madam.
Мне нужно, чтобы вы сказали Точно, когда Мэри Бет начала встречаться с доктором Дэниелом.
I want you to tell me exactly when Mary Beth started dating Dr. Daniel.
— Ладно, так скажите точно, какие средства позволили бы вам жениться на мисс Сиддал.
Well, then you need to tell me exactly what funds would enable you to marry Miss Siddal.
Скажи точно, что случилось с машиной. Поршневые кольца?
Tell me exactly what was wrong with the car-— was it a gasket?
Показать ещё примеры для «tell me exactly»...
advertisement

сказать точнееsay

Одно я вам могу сказать точно насчет Вонзателя.
One thing I can say about the stabber...
Доктор Уилкинс, вы можете сказать точно, сколько яда получила миссис Инглторп?
He can say Dr. Wilkins to me how much poison you. did Inglethorp consume?
Знаешь, этот пацан всегда меня пугал. Но одно могу сказать точно — он никогда не врал.
You know, this kid has always freaked me out... but the one thing I'll say about him is he never lied.
может лучше оставить всё как есть? Я не могу вам сказать точно.
And, as my mother used to say, leave the frosting in the fridge.
Если мы сообщим об этом людям, но не скажем точно — когда, мир превратится в военный лагерь перед сражением.
We tell people but don't say when? The world will turn into an armed camp.
Показать ещё примеры для «say»...
advertisement

сказать точнееsay for sure

Одно можно сказать точно — напугался он до усрачки.
Ted: ONE THING YOU CAN SAY FOR SURE, THAT MUST HAVE SCARED THE SHIT OUT OF HIM.
Где-то около 8, не могу сказать точно — у меня часы спешат, я снова подошел к двери,
Somewhere around 8, I can not say for sure — I have a clock in a hurry, I again went to the door,
Я не могу Вам сказать точно, Г-н Президент.
I can't say for sure.
— Не могу сказать точно.
— Can't say for sure.
— Пока нельзя сказать точно!
— Can't say for sure yet. (SPITS)
Показать ещё примеры для «say for sure»...

сказать точнееsure

Эй, одно могу сказать точно если бы мне был нужен кто-то , чтоб прикрыть спину, я бы выбрал ее.
Hey, one thing's for sure if I needed somebody to watch my back in a fight, I'd pick her.
— Я хочу подчеркнуть, что до вскрытия ничего нельзя сказать точно.
Barclay: It's important to stress that we can't be sure of anything until after the postmortem.
Не могу сказать точно.
I'm not sure.
Я не могу сказать точно.
I'm not sure.
Она не могла сказать точно 8 или 9.
She wasn't sure if it was eight or nine.
Показать ещё примеры для «sure»...

сказать точнееto say exactly

Трудно сказать точно.
Hard to say exactly.
Трудно сказать точно. Это невозможно!
It's hard to say exactly.
Трудно сказать точно.
Well, it's hard to say exactly.
Трудно сказать точно тот момент, когда ты влюбился в кого-нибудь.
It's hard to say exactly the moment you fall in love with someone.
Сложно сказать точно.
It's hard to say exactly.
Показать ещё примеры для «to say exactly»...

сказать точнееknow

Пока я не прогоню данные через компьютер, я сказать точно не могу, но похоже, что профайлер в этой точке ныряет вот так и у нас получается мёртвая зона.
Well, I won't know until I run it through the computer, but it looks like the profiler that dips here like this for an extensive blind spot.
— Не могу сказать точно с какого момента появилась симпатия — Которая переросла — в любовь
I don't know when I started to feel sweetness and then love.
Нельзя сказать точно — э то черное, а это — белое.
You know, nothing's black and white like that.
Не могу сказать точно, пытался ли он меня спровоцировать.
Look, I don't know if he was trying to provoke me -— or what.
Одно могу сказать точно, он думает, что знает все, на деле он не знает ни черта. И это меня беспокоит.
But what I do know is that he thinks he knows everything and he don't know dick, and that concerns me.
Показать ещё примеры для «know»...

сказать точнееsay for certain

Но есть одно, что мы можем сказать точно.
But there is one thing we can say for certain.
Я не могу сказать точно, конечно, но я не верю, что она все еще в нашем измерении.
Can't say for certain, but I don't believe she's in our dimension any longer.
Я не могу сказать точно, но точно такой же дом... в 1200 квартале продали на той неделе за 340 тысяч.
I can't say for certain, but one just like it... in the 1200 block sold for $340,000 last week.
Не могу сказать точно без дополнительных тестов.
Can't say for certain without doing more tests.
Не могу сказать точно, надо смотреть под микроскопом...
Well I can't say for certain Until I get this under the 'scope,
Показать ещё примеры для «say for certain»...

сказать точнееcertain

Тони, нельзя сказать точно.
Tony, nothing is certain.
Он говорит: "Одно могу сказать точно:
He says, "One thing is certain
Не могу сказать точно.
I can't be certain.
Я не могу сказать точно.
I can't be certain.
Одно можно сказать точно.
One thing's for certain.
Показать ещё примеры для «certain»...

сказать точнееbe more specific

Вы можете сказать точнее, где находится этот склад?
Can you be more specific about the location of that warehouse?
Можете сказать точнее?
Can you be more specific?
Скажите точнее, кто из клиентов вам нужен ?
You'll have to be more specific...
Вы не можете сказать точнее?
«Somewhere»? Could you be more specific?
Но без мебели не могу сказать точнее.
But without the furniture, I really can't be more specific.
Показать ещё примеры для «be more specific»...