say for certain — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «say for certain»

say for certainсказать точно

But there is one thing we can say for certain.
Но есть одно, что мы можем сказать точно.
I'm not saying for certain that's why Chakotay thought he was getting ready for a prizefight, but it's a good bet;
Я не могу сказать точно, почему Чакотэй думал, что готовится к поединку, но это неплохое объяснение:
I can't say for certain, but one just like it... in the 1200 block sold for $340,000 last week.
Я не могу сказать точно, но точно такой же дом... в 1200 квартале продали на той неделе за 340 тысяч.
Can't say for certain without doing more tests.
Не могу сказать точно без дополнительных тестов.
Well I can't say for certain Until I get this under the 'scope,
Не могу сказать точно, надо смотреть под микроскопом...
Показать ещё примеры для «сказать точно»...

say for certainсказать наверняка

Well, I cannot say for certain but I believed it to be Morgana Pendragon.
— Я не могу сказать наверняка, но мне показалось, что это была Моргана Пендрагон.
The only thing I can say for certain is that it was an old green Citroen.
Единственное, что могу сказать наверняка — это был старый зелёный Ситроен.
— I can't say for certain. But if this data is accurate, people on Proculis live in optimal health for a very, very long time.
Не могу сказать наверняка, не посетив планету лично, но если эти данные точны, то люди на Прокулисе живут с оптимальным здоровьем уже очень, очень давно.
We don't know enough about Wraith physiology to say for certain. Although I must admit, it's intriguing that this Dr Zaddik claims that this Wraith survived on normal food for a time.
Мы не достаточно знаем о физиологии Рейфов, чтобы сказать наверняка, хотя, я должен признать, очень интригующе звучит заявление доктора Заддика, что Рейф выжил на обычной пище какое-то время.
I can't say for certain which one.
Не могу сказать наверняка, которой.
Показать ещё примеры для «сказать наверняка»...

say for certainсказать с уверенностью

Which of us had slain him... no one could say for certain, so... we cut out his heart and all three of us... feasted on it together.
Кто из нас умертвил его... нельзя было сказать с уверенностью, поэтому... мы вырезали его сердце и мы все трое... попировали им.
That is all I can presently say for certain.
На данный момент только в этом Я могу сказать с уверенностью.
Well, I can't say for certain, but I do know that Destiny has a neural link with the people on board this ship.
Ну, я не могу сказать с уверенностью, но я знаю, что Судьба имеет нейронную связь с людьми на борту.
I couldn't say for certain one way or the other whether someone else was in the apartment.
Я не могу с уверенностью сказать, был тогда кто-то в той квартире, или нет.
I can't say for certain that I believe in anything like a God, but I need absolution from someone, anyone.
Я не могу с уверенностью сказать, что верю в такие вещи, как Бог, но мне нужно отпущение грехов от кого-то, кого угодно.

say for certainуверена

No one has said for certain.
Я не уверена.
Well, I can't say for certain that God doesn't exist.
Я уже не могу быть уверена, что Бога не существует.
Well, as you said, we can't say for certain a crime has been committed.
Как вы сказали, мы не можем быть уверены в том, что произошло похищение.
Until I do, I can't say for certain.
Пока я этого не сделаю, уверен быть не могу.
— Look, I'm not saying for certain... -We're not camping here.
Я ни в чём не уверена.