скажи отцу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «скажи отцу»
скажи отцу — tell your father
Скажи отцу, что его можно купить за бесценок, и рабочих можно нанять почти даром.
You tell your father he can get that for a song.
Скажи отцу, что...
Tell your father...
Скажи отцу, чтобы не давал деньги Люсьену. Они на магазин.
Tell your father not to give Lucien the grocery store money.
Скажешь отцу, что кто-то украл деньги.
Tell your father somebody stole the money.
Слушай, чуть не забыл. Скажи отцу — или он прекратит подслушивать, или пусть уж нам помогает.
By the way, tell your father not to eavesdrop.
Показать ещё примеры для «tell your father»...
скажи отцу — told my dad
Я сказал отцу, что в этом городе особая атмосфера и что я хочу остаться.
I told my dad about how there was this sort of electricity in the air there and how I wanted to stay.
Я хотела сказать отцу, что он должен простить нашу мать.
I told my dad to forgive Mum.
Не могу поверить, что ты сказал отцу остаться с Пэм.
I cannot believe you told my dad to stay with Pam.
Она сказала отцу, что ты лапал ее на вечеринке.
She told my dad you groped her at the party.
Я уже сказала отцу, что хочу замуж за тебя.
I told my dad. That I want to marry Oppa.
Показать ещё примеры для «told my dad»...
скажи отцу — father said
Помнишь, что сказал отец?
Remember what father said?
Через некоторое время, не увидев признаков возвращения каннибалов, я решил отдохнуть, и начал думать о поездке на континент, где, как сказал отец Пятницы, находится его земля.
However, after some time without any sign of cannibals' canoe I got relax and I started to think in my trip to the continent where, as Friday's father said I will be welcome in his country.
Да, так сказал отец.
Yeah, that's what the father said.
Сказал отец моего будующего ребенка !
Said the father of my unborn child. Heh!
«Мой сын умер,» сказал отец.
«My son was dead,» said the father.
Показать ещё примеры для «father said»...
скажи отцу — dad say
И что сказал отец?
What does Dad say?
Что бы тебе сказал отец, если бы ты с ним говорила таким тоном?
What would your dad say if you talked to him like this?
Что бы сказал отец?
What would dad say?
О том, что сказал отец.
About what Dad said.
В любом случае, то, что сказал отец — неправда.
And anyway, it isn't true what Dad said.
Показать ещё примеры для «dad say»...
скажи отцу — your father
Что бы ты сказал отцу, если бы он пришел домой, а я мертвая на кухонном полу?
Suppose father came home, and I was dead on the kitchen floor?
А что сказал отец?
What's the father wanna do?
Вот что мне сказал отец Вашего отца.
That's what your father's father taught me
Майкл, ты слышал, что сказал отец?
Michael, did you hear your father?
— Тогда что ты скажешь отцу когда ему позвонишь?
So, when you call your father, what will you say first?
Показать ещё примеры для «your father»...
скажи отцу — told
Я останусь здесь ещё на шесть месяцев, потом скажу отцу Яна, что пришло время уйти.
I'll stay here for a respectable six months, then I'll tell lan's father it's time to move on.
Я хочу вам помочь, но что мне сказать отцу той девушки?
I want to help you, but what do I tell that girl's father?
— Вы уже сказали отцу ребенка?
— Have you told the kid's father yet?
Ты сказал отцу Эй Джея перед его смертью, что позаботишься о парне.
You told A.J.'s dad just before he died that you would take care of the boy.
Ты сказала отцу Рози, что она ночевала у меня?
Telling Rosie's dad she was at my house?
Показать ещё примеры для «told»...