сильные обезболивающие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сильные обезболивающие»

сильные обезболивающиеpowerful pain medication

Теперь запомни: тебе дали сильное обезболивающее
Now remember, you were given powerful pain medication
Он выписывал себе очень сильные обезболивающие.
He's been prescribing himself some very powerful pain medication.
advertisement

сильные обезболивающиеheavily medicated

Она на сильных обезболивающих.
She's heavily medicated.
Несмотря на сильное обезболивающее, он понимает, что в опасности.
Even though he's heavily medicated, he's aware he's in danger. [sobbing] Sweet boy.
advertisement

сильные обезболивающиеstrong painkillers

У Вас нашли сильные обезболивающие средства.
They found strong painkillers at your place.
Если у кого и есть сильные обезболивающие и успокоительные в чемодане, так это у судьи Уоргрейв.
If anyone has strong painkillers and sedatives in his case, it's Judge Wargrave.
advertisement

сильные обезболивающие — другие примеры

О, вот зачем я сюда пришел... Сильное обезболивающее для ее спины.
Oh, that's what I came down here for... industrial-strength pain killers for her back.
Ты принял сильное обезболивающее в пятницу.
You were on some very powerful painkillers Friday night.
Это очень сильное обезболивающее.
The pain must've been severe to take these pills.
Это очень сильное обезболивающее.
It's a very strong painkiller.
Он действительно мог сильно нам помочь, поэтому мы убедили врача дать ему довольно сильные обезболивающие.
He actually had a decent point, so we convinced the doctor to give him some pretty intense pain medication.
Показать ещё примеры...