сильно занят — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «сильно занят»

«Сильно занят» на английский язык переводится как «very busy».

Варианты перевода словосочетания «сильно занят»

сильно занятvery busy

Должно быть сильно занятый человек.
Must be a very busy man.
— Похоже, они сильно заняты.
That sounds very busy.
Аарон сейчас сильно занят.
Aaron is very busy now.
Ты сильно занята днем?
Oh, erm... Are you very busy this afternoon?
Наверное, вы были сильно заняты. — Да, так и есть.
Well, you must have been very busy.
Показать ещё примеры для «very busy»...
advertisement

сильно занятbusy

Вы сильно заняты?
— Are you busy?
Он сильно занят подготовкой какого-то крупного теста, мама!
He was busy for some big test, Mom.
Ты сильно занята завтра? Не очень.
— You got a busy day tomorrow?
Сэм, ты сейчас сильно занят?
Sam, are... are you busy right now?
Ты сейчас сильно занят?
Oh. Uh, well, are you busy now?
Показать ещё примеры для «busy»...
advertisement

сильно занятtoo busy

Это может потому, что он был сильно занят коллекционированием их и всех других жуков, до которых мог добраться.
Because he was too busy collecting them and other bugs.
Но я говорил, что сильно занят.
I said I was too busy.
Только... что сильно занята.
Just... too busy.
Если вы трое не очень сильно заняты, нарушая порядок, присоединяйтесь к нам для выполнения задания.
If you three aren't too busy disturbing the peace, I need you to join us on a mission.
Я не сильно занят, но я не уверен, что хочу, чтобы он жил.
I'm not too busy. But I'm not sure I want him to live.
Показать ещё примеры для «too busy»...
advertisement

сильно занятreally busy

Он сильно занят?
Is he really busy?
Похоже, вы сильно заняты.
— You seem really busy.
Наверно ты сильно занят.
You're probably really busy.
Ты был сильно занят на фабрике последние несколько лет, и после того, как я начала работать дома, похоже, ну не знаю, может я перестала чувствовать то, что я раньше испытывала, и просто...
You've been really busy at the factory for the last couple years, and ever since I started working at home, it seems like, I don't know, maybe I just wasn't feeling — as pretty as I used to feel, and I just... — You banged the pool cleaner.
Я буду очень сильно занята какое-то время.
I'm going to be really busy for a while.
Показать ещё примеры для «really busy»...

сильно занятpretty busy

Э, сильно занят, но валяй.
Uh, pretty busy, but okay.
Я хотел кое о чем поговорить с лейтенантом Провензой, но он был сильно занят.
I wanted to talk to Lieutenant Provenza about something, but he was pretty busy.
Думаю, он сильно занят мной.
I guess I keep him pretty busy.
У себя в каюте и, м-м... я сейчас сильно занята...
I'm in my quarters. I'm pretty busy right at the moment,
Он очень сильно занят ближайшие дни.
He's Pretty busy these days.
Показать ещё примеры для «pretty busy»...