сидеть на троне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сидеть на троне»

сидеть на тронеsit on a throne

А бренное тело низкорожденного, посмевшего сидеть на троне, будет плыть где-то по реке.
And the low birth body of yours which once sat on the throne, will be floating somewhere on the riverside.
Ричард Гатри сидел на троне коммерции, когда я прибыл.
Richard Guthrie sat on the throne of commerce when I arrived.
И они считают, что этакая кукла может сидеть на троне?
And they think a puppet like you could sit on a throne?
Он может сидеть на троне, но он не король. По крайней мере, не для меня.
He may sit on a throne, but he ain't no king, least not of mine.
Прошло очень много времени с тех пор, как я сидел на троне.
It's been ages since I've sat in a throne.
Показать ещё примеры для «sit on a throne»...
advertisement

сидеть на тронеon the throne

Ты должен сидеть на троне.
You belong on the throne.
Хочешь, расскажу тебе что-нибудь, пока будешь сидеть на троне?
Want me to fix you something while you're on the throne?
Он — большой парень, который сидит на троне, или он просто везде?
So, tell me about your god. Is he a big guy on a throne or is he just everywhere?
Потому что я позволил. кто-нибудь ещё сейчас бы сидел на троне.
Because I allow it. If you ruled without me, someone else would have the throne by now.
Я нашел ее в моем кресле, как будто она пробовала сидеть на троне.
I found her sitting in my chair as though she were trying out the throne.
Показать ещё примеры для «on the throne»...