сидеть в фургоне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сидеть в фургоне»

сидеть в фургонеin the van

Если бы те, кто сейчас сидит в фургоне... не слышали каждое слово нашего разговора... братишка.
Other than the ones I got outside right now in the van listening to every bit of our conversation brother.
Сидеть в фургоне так захватывающе.
It is really exciting in the van.
Агенты, которые буду сидеть в фургоне.
It's our agents in the van.
И все это время ты сидел в фургоне, слушал тишину?
And that whole time you've been in the van listening to static?
Помни, мы будем сидеть в фургоне и слушать, так что, если что-то пойдет не так мы тут же вытащим тебя оттуда.
Remember, we'Il be in the van listening to everything, so if anything goes wrong, we'Il pull you right out of there.
Показать ещё примеры для «in the van»...
advertisement

сидеть в фургонеsit in the van

Я ненавижу сидеть в фургоне.
I hate sitting in that van.
Он просто сидит в фургоне и наблюдает.
Or a dog. He just sits in his van and watches.
Пока я буду сидеть в фургоне.
While I sit by myself in the van.
Ты думаешь, они сидели в фургоне, ждали когда я взорвусь?
You think they were sitting in that van, waiting for me to blow up? Huh?
Ты будешь сидеть в фургоне и заниматься прослушкой.
You're gonna be sitting in a van listening in on the wire.
Показать ещё примеры для «sit in the van»...