сесть в фургон — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сесть в фургон»

сесть в фургонget in the van

Сядьте в фургон, пожалуйста, господин Нэш.
Get in the van, please, Mr Nash.
Братья сядут в фургон, и это будет последнее, что они сделают в своей жизни.
— When those brothers get in the van, it'll be the last thing they ever do.
Мы сели в фургон и встретились с Глорией в мотеле.
We got in a van and we met Gloria at a motel.
Ты серьёзно собираешься сесть в фургон и позволить этим двоим увезти тебя в неизвестном направлении на все выходные?
You're seriously going to get in a van and let these two take you to an unknown destination for an entire weekend?
Он сел в фургон.
He got in the van.
Показать ещё примеры для «get in the van»...