серьёзные чувства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «серьёзные чувства»
серьёзные чувства — serious about
        Он не испытывает... к Вам серьезных чувств.    
    
        So you see he cannot be serious about you.    
        По крайней мере, ты знаешь, что у нее к тебе серьезные чувства.    
    
        At least you know she's serious about you.    
        Ты говорила, что ни к кому ещё не испытывала серьёзных чувств.    
    
        You said you'd never been serious about anyone.    
        Считал, что у нее нет серьёзных чувств к нему.    
    
        He didn't think she was serious about him.    
серьёзные чувства — deep feelings
        Серьёзные чувства, на самом деле.    
    
        Deep feelings, matter of fact.    
        Послушай, я знаю, что ты испытываешь к Джейми серьезные чувства.    
    
        Look, I know You have deep feelings for jamie,    
серьёзные чувства — real feelings for
        У моей мамы к вам серьезные чувства.    
    
        My mother has real feelings for you.    
        Что я не испытываю к тебе никаких серьёзных чувств?    
    
        Well, what, that I don't have any real feelings for you?    
серьёзные чувства — другие примеры
        Без серьёзных чувств. Договорились?    
    
        no hard feelings, know?    
        — В смысле, вы начинаете питать к нему серьезные чувства?    
    
        You mean you're developing real feelings for him? Yeah.    
        Это серьезное чувство, озабоченность    
    
        I was feeling fear and anxiety and...    
        И это было серьезное чувство для черного в 50-е.    
    
        And that was a strong feeling for a black man in the '50s.    
        Этот тип не способен на серьезные чувства.    
    
        The guy isn't capable of loving anyone.    
                                            Показать ещё примеры...