серьёзная угроза — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «серьёзная угроза»
серьёзная угроза — serious threat
Серж, если возникнет хоть малейшее подозрение или серьезная угроза, неважно, от кого она исходит, вся полиция Геллена будет готова защитить тебя.
Oh Serge, if the faintest suspicion of a serious threat to you arises, just the faintest, from whatever source... the entire police and constabulary of Guellen are ready to protect you.
Хотелось бы подчеркнуть, что была серьёзная угроза от образованной террористической цепочки, с членами, одержимыми реализацией плана, который мог бы...
Uh, first I would like to stress that this was a serious threat made by a sophisticated cell whose members were hell-bent on seeing the realization of their plan, and that if executed...
Этот человек представляет серьезную угрозу для президента.
This man represents a serious threat to the president.
Этот новый кандидат может стать серьезной угрозой твоей кампании.
This new candidate, could be a serious threat to the election.
Президент считает, что ОИХ — серьезная угроза.
The president believes ICO to be a serious threat.
Показать ещё примеры для «serious threat»...
advertisement
серьёзная угроза — threat
Эти пришельцы, вероятно, самая серьезная угроза в истории нашей страны.
These aliens are the greatest threat this country has...
Я уверен, что лингвицид, то есть смерть языка, это такая же серьёзная угроза для нашей истории и культуры, как и вымирание видов.
I would argue that linguicide, the death of language, poses as great a threat to our culture and history as species extinction.
Финч, пока самая серьёзная угроза для Пека — это порез бумагой.
Well, Finch, so far the biggest threat to Peck is a paper cut.
У нас есть более серьезная угроза.
And we have a larger threat at hand.
Наше преимущество в том, что они не воспринимают нас как серьезную угрозу.
We've taken advantage of the fact that they don't perceive us to be a threat.
Показать ещё примеры для «threat»...
advertisement
серьёзная угроза — greater threat
Мы справимся с ними раньше, чем они начнут представлять серьезную угрозу.
We have to crush them before they become a greater threat.
Мы должны разгромить их до того, как они станут более серьезной угрозой.
We have to crush them before they become a greater threat.
К сожалению, у нас есть более серьёзнее угроза, с которой предстоит бороться.
Unfortunately, we have a greater threat to contend with.
Но президент не только игнорирует серьезную угрозу для мировой безопасности, он вдобавок оскорбил человека, который высказался за нас всех.
But not only is the president ignoring a great threat to the world's security, he's insulted the one man who stood up and spoke out for us all.
Такой серьёзной угрозы ещё не было. Поэтому неизвестно, сможем ли мы выжить.
This is the single greatest threat we have ever faced and if we do not act accordingly, we will not survive.
Показать ещё примеры для «greater threat»...