серьёзная ошибка — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «серьёзная ошибка»

«Серьезная ошибка» на английский язык переводится как «serious mistake».

Варианты перевода словосочетания «серьёзная ошибка»

серьёзная ошибкаserious mistake

Вы слишком упорно пытаетесь понять, что происходит, мой дорогой юноша, и это серьезная ошибка.
You try too hard to understand what's going on, my dear young man, and that's a serious mistake.
Таунзенд, вы делаете серьезную ошибку.
Townsend, you're making a serious mistake.
Недолго, если не будет какой-нибудь серьёзной ошибки.
— No, no, no. — Not unless there's a serious mistake.
Но по-моему, он делает серьёзную ошибку связываясь с Билом.
However, I think he's making a serious mistake with this Beale business.
Ты совершаешь серьёзную ошибку. ...разбиваешь нашу отличную команду.
You're making a serious mistake splitting a great team.
Показать ещё примеры для «serious mistake»...

серьёзная ошибкаmistake

Ты совершил ошибку, серьезную ошибку.
That was a mistake, your mistake.
Оскорбить его было серьезной ошибкой.
The mistake, the real one, is to have offended him.
И когда ты совершаешь серьезную ошибку, тебе придется иметь дело вон с тем человеком.
And you make a bad enough mistake, then you've got to deal with the Man.
Это будет серьезной ошибкой.
That would be a mistake.
Я поверила, будто у такой, как я, еще может быть будущее. И это моя самая серьезная ошибка.
But believing that someone like me could still have a future was my biggest mistake.
Показать ещё примеры для «mistake»...

серьёзная ошибкаbig mistake

— Вы совершаете серьезную ошибку.
— You're making a big mistake.
Вы совершаете серьезную ошибку.
You're making a big mistake.
Да, а здесь серьезная ошибка.
There's a big mistake here.
Вы совершаете серьёзную ошибку, шериф.
— You're making a big mistake, sheriff.
Серьёзная ошибка.
Big mistake.
Показать ещё примеры для «big mistake»...

серьёзная ошибкаserious error

Перечить мне может стать серьезной ошибкой.
Crossing me could be a serious error.
Вы делаете серьезную ошибку.
You are making a serious error.
Джон должен пройти долгий путь на службе в полиции, но время от времени он делает серьезные ошибки в решениях.
Now, John could go a long way in the police service, but every now and again, he makes a serious error of judgment.
Я чувствую, что обязан сообщить вам, какие нахожу серьезные ошибки в решениях руководителей этой экспедиции.
I feel it is my duty to inform you of what I consider to be serious errors in judgement among the leaders of this expedition.

серьёзная ошибкаgrave error

И, конечно, кальвинисты, среди всех прочих. А это серьезная ошибка!
But it's a grave error.
Редль, Редль, я должен сказать Ты хоть и был просто секундантом, но и это было серьёзной ошибкой.
Redl, I must say... you were only a second, but that was a grave error.
Я не знаю, что тебе наговорили, но, боюсь, ты совершил серьезную ошибку.
I do not know what you have been told, but I fear you have made a grave error.
Мы совершаем серьезную ошибку.
This is a grave error.
Я понял, что совершил серьёзную ошибку, отпустив его, и что он может вернуться к старым делам.
I figured I'd made a grave error in letting him go, that he'd returned to his former ways.
Показать ещё примеры для «grave error»...

серьёзная ошибкаgrave mistake

Твоя мать совершила серьезную ошибку.
Your mother, you see, has made a grave mistake.
Серьезную ошибку.
A grave mistake.
Подстрекать вашего родственника, Ричарда Уэллса, в восстании — было серьезной ошибкой...
The incitement of your kinsman, Richard Welles, in the uprising was a grave mistake...
...СЕРЬЕЗНАЯ ошибка с вашей стороны...
..a GRAVE mistake on your part...
Я думаю, ты делаешь серьёзную ошибку, Роджер, но если расчёт времени не верен...
I think you're making a grave mistake, Roger, but if the timing's not right--

серьёзная ошибкаmajor mistake

В Нью-Йорке я бы привела его к маме, что было бы серьёзной ошибкой.
If I was back in New York, I'd bring him home to my mother, which would be a major mistake.
Господин Президент, мы считаем, что это будет серьезной ошибкой.
Well, Mr. President, we feel that that would be a major mistake.
Я сделал некоторые серьезные ошибки в своей жизни, но массовое убийство?
I've made some major mistakes in my life, but mass extinction?