серьёзная ошибка — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «серьёзная ошибка»
«Серьезная ошибка» на английский язык переводится как «serious mistake».
Варианты перевода словосочетания «серьёзная ошибка»
серьёзная ошибка — serious mistake
Вы слишком упорно пытаетесь понять, что происходит, мой дорогой юноша, и это серьезная ошибка.
You try too hard to understand what's going on, my dear young man, and that's a serious mistake.
Таунзенд, вы делаете серьезную ошибку.
Townsend, you're making a serious mistake.
Недолго, если не будет какой-нибудь серьёзной ошибки.
— No, no, no. — Not unless there's a serious mistake.
Но по-моему, он делает серьёзную ошибку связываясь с Билом.
However, I think he's making a serious mistake with this Beale business.
Ты совершаешь серьёзную ошибку. ...разбиваешь нашу отличную команду.
You're making a serious mistake splitting a great team.
Показать ещё примеры для «serious mistake»...
серьёзная ошибка — mistake
Ты совершил ошибку, серьезную ошибку.
That was a mistake, your mistake.
Оскорбить его было серьезной ошибкой.
The mistake, the real one, is to have offended him.
И когда ты совершаешь серьезную ошибку, тебе придется иметь дело вон с тем человеком.
And you make a bad enough mistake, then you've got to deal with the Man.
Это будет серьезной ошибкой.
That would be a mistake.
Я поверила, будто у такой, как я, еще может быть будущее. И это моя самая серьезная ошибка.
But believing that someone like me could still have a future was my biggest mistake.
Показать ещё примеры для «mistake»...
серьёзная ошибка — big mistake
— Вы совершаете серьезную ошибку.
— You're making a big mistake.
Вы совершаете серьезную ошибку.
You're making a big mistake.
Да, а здесь серьезная ошибка.
There's a big mistake here.
Вы совершаете серьёзную ошибку, шериф.
— You're making a big mistake, sheriff.
Серьёзная ошибка.
Big mistake.
Показать ещё примеры для «big mistake»...
серьёзная ошибка — serious error
Перечить мне может стать серьезной ошибкой.
Crossing me could be a serious error.
Вы делаете серьезную ошибку.
You are making a serious error.
Джон должен пройти долгий путь на службе в полиции, но время от времени он делает серьезные ошибки в решениях.
Now, John could go a long way in the police service, but every now and again, he makes a serious error of judgment.
Я чувствую, что обязан сообщить вам, какие нахожу серьезные ошибки в решениях руководителей этой экспедиции.
I feel it is my duty to inform you of what I consider to be serious errors in judgement among the leaders of this expedition.
серьёзная ошибка — grave error
И, конечно, кальвинисты, среди всех прочих. А это серьезная ошибка!
But it's a grave error.
Редль, Редль, я должен сказать Ты хоть и был просто секундантом, но и это было серьёзной ошибкой.
Redl, I must say... you were only a second, but that was a grave error.
Я не знаю, что тебе наговорили, но, боюсь, ты совершил серьезную ошибку.
I do not know what you have been told, but I fear you have made a grave error.
Мы совершаем серьезную ошибку.
This is a grave error.
Я понял, что совершил серьёзную ошибку, отпустив его, и что он может вернуться к старым делам.
I figured I'd made a grave error in letting him go, that he'd returned to his former ways.
Показать ещё примеры для «grave error»...
серьёзная ошибка — grave mistake
Твоя мать совершила серьезную ошибку.
Your mother, you see, has made a grave mistake.
Серьезную ошибку.
A grave mistake.
Подстрекать вашего родственника, Ричарда Уэллса, в восстании — было серьезной ошибкой...
The incitement of your kinsman, Richard Welles, in the uprising was a grave mistake...
...СЕРЬЕЗНАЯ ошибка с вашей стороны...
..a GRAVE mistake on your part...
Я думаю, ты делаешь серьёзную ошибку, Роджер, но если расчёт времени не верен...
I think you're making a grave mistake, Roger, but if the timing's not right--
серьёзная ошибка — major mistake
В Нью-Йорке я бы привела его к маме, что было бы серьёзной ошибкой.
If I was back in New York, I'd bring him home to my mother, which would be a major mistake.
Господин Президент, мы считаем, что это будет серьезной ошибкой.
Well, Mr. President, we feel that that would be a major mistake.
Я сделал некоторые серьезные ошибки в своей жизни, но массовое убийство?
I've made some major mistakes in my life, but mass extinction?