серьёзная ошибка — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «серьёзная ошибка»
«Серьезная ошибка» на английский язык переводится как «serious mistake».
Варианты перевода словосочетания «серьёзная ошибка»
серьёзная ошибка — serious mistake
        Вы слишком упорно пытаетесь понять, что происходит, мой дорогой юноша, и это серьезная ошибка.    
    
        You try too hard to understand what's going on, my dear young man, and that's a serious mistake.    
        Таунзенд, вы делаете серьезную ошибку.    
    
        Townsend, you're making a serious mistake.    
        Недолго, если не будет какой-нибудь серьёзной ошибки.    
    
        — No, no, no. — Not unless there's a serious mistake.    
        Но по-моему, он делает серьёзную ошибку связываясь с Билом.    
    
        However, I think he's making a serious mistake with this Beale business.    
        Ты совершаешь серьёзную ошибку. ...разбиваешь нашу отличную команду.    
    
        You're making a serious mistake splitting a great team.    
                                            Показать ещё примеры для «serious mistake»...
                                    
                
                    серьёзная ошибка — mistake
        Ты совершил ошибку, серьезную ошибку.    
    
        That was a mistake, your mistake.    
        Оскорбить его было серьезной ошибкой.    
    
        The mistake, the real one, is to have offended him.    
        И когда ты совершаешь серьезную ошибку, тебе придется иметь дело вон с тем человеком.    
    
        And you make a bad enough mistake, then you've got to deal with the Man.    
        Это будет серьезной ошибкой.    
    
        That would be a mistake.    
        Я поверила, будто у такой, как я, еще может быть будущее. И это моя самая серьезная ошибка.    
    
        But believing that someone like me could still have a future was my biggest mistake.    
                                            Показать ещё примеры для «mistake»...
                                    
                
                    серьёзная ошибка — big mistake
        — Вы совершаете серьезную ошибку.    
    
        — You're making a big mistake.    
        Вы совершаете серьезную ошибку.    
    
        You're making a big mistake.    
        Да, а здесь серьезная ошибка.    
    
        There's a big mistake here.    
        Вы совершаете серьёзную ошибку, шериф.    
    
        — You're making a big mistake, sheriff.    
        Серьёзная ошибка.    
    
        Big mistake.    
                                            Показать ещё примеры для «big mistake»...
                                    
                
                    серьёзная ошибка — serious error
        Перечить мне может стать серьезной ошибкой.    
    
        Crossing me could be a serious error.    
        Вы делаете серьезную ошибку.    
    
        You are making a serious error.    
        Джон должен пройти долгий путь на службе в полиции, но время от времени он делает серьезные ошибки в решениях.    
    
        Now, John could go a long way in the police service, but every now and again, he makes a serious error of judgment.    
        Я чувствую, что обязан сообщить вам, какие нахожу серьезные ошибки в решениях руководителей этой экспедиции.    
    
        I feel it is my duty to inform you of what I consider to be serious errors in judgement among the leaders of this expedition.    
серьёзная ошибка — grave error
        И, конечно, кальвинисты, среди всех прочих. А это серьезная ошибка!    
    
        But it's a grave error.    
        Редль, Редль, я должен сказать Ты хоть и был просто секундантом, но и это было серьёзной ошибкой.    
    
        Redl, I must say... you were only a second, but that was a grave error.    
        Я не знаю, что тебе наговорили, но, боюсь, ты совершил серьезную ошибку.    
    
        I do not know what you have been told, but I fear you have made a grave error.    
        Мы совершаем серьезную ошибку.    
    
        This is a grave error.    
        Я понял, что совершил серьёзную ошибку, отпустив его, и что он может вернуться к старым делам.    
    
        I figured I'd made a grave error in letting him go, that he'd returned to his former ways.    
                                            Показать ещё примеры для «grave error»...
                                    
                
                    серьёзная ошибка — grave mistake
        Твоя мать совершила серьезную ошибку.    
    
        Your mother, you see, has made a grave mistake.    
        Серьезную ошибку.    
    
        A grave mistake.    
        Подстрекать вашего родственника, Ричарда Уэллса, в восстании — было серьезной ошибкой...    
    
        The incitement of your kinsman, Richard Welles, in the uprising was a grave mistake...    
        ...СЕРЬЕЗНАЯ ошибка с вашей стороны...    
    
        ..a GRAVE mistake on your part...    
        Я думаю, ты делаешь серьёзную ошибку, Роджер, но если расчёт времени не верен...    
    
        I think you're making a grave mistake, Roger, but if the timing's not right--    
серьёзная ошибка — major mistake
        В Нью-Йорке я бы привела его к маме, что было бы серьёзной ошибкой.    
    
        If I was back in New York, I'd bring him home to my mother, which would be a major mistake.    
        Господин Президент, мы считаем, что это будет серьезной ошибкой.    
    
        Well, Mr. President, we feel that that would be a major mistake.    
        Я сделал некоторые серьезные ошибки в своей жизни, но массовое убийство?    
    
        I've made some major mistakes in my life, but mass extinction?